| Buna neyin sebep olduğunu bilmiyorsanız Ne anlamı var ki? | Open Subtitles | حسنا، ما الفائدة إن كنتم لا تعرفون ما الذي يسببها؟ |
| Arada bir güzel öğlen yemeği yiyemeyeceksen, Ne anlamı var ki? | Open Subtitles | ما الفائدة إن كنتُ لن تحظى بغذاء لطيف بين الفينة والأخرى؟ |
| Ama bir şeyi yarı yanlış yapmanın anlamı ne ki? | Open Subtitles | ولكن ما الفائدة في عدم القيام بالخطأ على أكمل وجه؟ |
| Alman ulusal marşını bile çalamazken ne yararı var ki? | Open Subtitles | ما الفائدة إن كنت لا تجيد عزف النشيد الوطني حتى؟ |
| Sadece azıcık üşüttün, annemi üzmenin ne faydası var? | Open Subtitles | أنت مصاب بنزلة برد طفيفة. ما الفائدة من إخافة أمي؟ |
| Kendinize şunu sorabilirsiniz, dengesiz bir robot Ne işe yarar? | TED | قد تسألون أنفسكم، ما الفائدة من روبوت غير مستقر؟ |
| Öğrenmem gereken bu kadar çok şey varken 22 yaşında olmamın ne önemi var? | Open Subtitles | ما الفائدة من بلوغي للثانية والعشرين إن كان لا يزال أمامي الكثير لأتعلمه؟ |
| Etrafta bizi seyreden hiç erkek yokken, bunu yapmamızın amacı ne? | Open Subtitles | ما الفائدة من عمل هذا طالما أنه ليس هناك شباب ليشاهدوا |
| Babam izlemeye gelmeyecek zaten, Ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الفائدة اذا لم يكن ابي هناك ؟ |
| Üçüncüyü bulamazsak iki ördeği almanın Ne anlamı var ki? | Open Subtitles | ما الفائدة من إحضار بطتين إن لم نحصل على الثالثة؟ |
| - Kullanamadıktan sonra Ne anlamı var ki? | Open Subtitles | ما الفائدة منها اذا لا تستطيع استخدامها؟ |
| Eğer çalamayacaksın bir plağa sahip olmanın Ne anlamı var ki? | Open Subtitles | ... ما الفائدة من امتلاك اسطوانة إذا كنت لا تنوي تشغيلها؟ |
| Eğer beni rahat bırakmayacaksanız gevşemek için buraya gelmemin anlamı ne? | Open Subtitles | ما الفائدة من مجيئي هنا، إذا لم تتركوني أرتاح. |
| Kıskançlıkla kendini yok etmenin anlamı ne? | Open Subtitles | ربَما ما الفائدة من قتل نفسك بسبب الغيرة؟ |
| Teşkil ettiği tehlikeyi düşünerek kendimize "onu yaşatmanın anlamı ne" diye sormalıyız? | Open Subtitles | لكنه ما هو عليه، ونظراً إلى الخطر الذي يشكله.. يجب أن نسأل أنفسنا ما الفائدة من الإبقاء عليه حيّاً؟ |
| Avrupa sosyalizmi. Yani ne yararı var ki? | Open Subtitles | انه عن الاشتراكية الأوروبية أعنى ما الفائدة من ذلك |
| ne faydası var! Zaten hiç bulaşmamalıydım... | Open Subtitles | لو أغلقتي فمكي فقط ,ما الفائدة ما كان يجب أن أتورط |
| Çocuklara geri ver gitsin. Ne işe yarar ki zaten? | Open Subtitles | أرجعهم للطلاب ما الفائدة منهم على كل حال ؟ |
| Eğer kimse senin yaptığını bilmezse gelmiş geçmiş en büyük havuz soygununu yapmanın ne önemi var ki? | Open Subtitles | ما الفائدة من سرقة المسبح العام إذا لم يعلم أحد أنك من فعل هذا ؟ |
| Ruhu çoktan çıkmasına rağmen... ..bir bedeni korumanın amacı ne ki? | Open Subtitles | ما الفائدة من الحفّاظ على الجسد إذا غادرته الرُّوح فعلاً؟ |
| Ne fark eder ki? | Open Subtitles | ما الفائدة من ذلك ؟ |
| Açıkça demek istediğim yani... Amaç ne? | Open Subtitles | أقصد ، بوضوح حتى المحاولة ، ما الفائدة منها ؟ .. |
| Seni hapse göndermekten ne yarar gelebilir? | Open Subtitles | ما الفائدة من إرسالك إلى السجن؟ |
| Yasaları bile kullanamayan rüşvetçi bir polis memurunu kiralamanın amacı nedir? - Kitchner! | Open Subtitles | ما الفائدة من إستئجار شرطي فاسد إذا كان لا يعلم كيف يخترق القوانين؟ |
| Eğer çocuk için avukatluk yapmayacaksa bir çocuk avukatının orda olmasının Ne manası var ki? | Open Subtitles | ما الفائدة من جلب محامي للصبي إن لم يقم بالدفاع عنه؟ |
| Zihnimde bütün protokolleri, bütün sırları gözden geçiriyorum ve kendime soruyorum, bu şey kafamda kilitli kalıp ölerek ne işe yarayacak? | Open Subtitles | بحثت في عقلي عن جميع الأوامر وجميع الأسرار وسألت نفسي، ما الفائدة من الموت وهذا الشيء محصور في عقلي ؟ |
| Gerçi bunları çözsem de ne fayda? | Open Subtitles | ما الفائدة من محاولة فهم كل هذا؟ |
| Sen botoks yaptıracaksın ama ne faydası olacak? | Open Subtitles | . دوّرى , وضعت طن من البوتكس لكن ما الفائدة ؟ |