| Biz de grubumuz ne yapıyorsa uyum sağlamak için onu yaparız. | TED | نفعل ما تفعله المجموعة هذا ما نحاول أن نحدده. |
| Dolayısıyla biz ne öğrenmeye çalışıyoruz? Ana odağımız Pasifik Okyanusu. | TED | ذلك ما نحاول معرفة؟ نحن نركز على المحيط الهادئ. |
| Fakat bizim laboratuvarda asıl yapmaya çalıştığımız şey bu hücrelerden gerçek dokular üretebilmektir. | TED | لكن ما نحاول القيام به حقا في مختبري هو هندسة أنسجة انطلاقا منها. |
| Yani bu kayıp ve bizim okulda yapmaya çalıştığımız da bu: Okulda bilgelik arıyoruz. | TED | لذلك هذا هو المفقود وهو ما نحاول القيام به هناك، و هو البحث عن الحكمة في تلك المدرسة. |
| Burada başarmaya çalıştığımız şeyi... anlamıyorsun. | Open Subtitles | انت لا تفهم ما نحاول ان ننجز هنا حسنا .. |
| Bulmaya çalıştığımız şey de bu. | Open Subtitles | هذا ما نحاول معرفته |
| Sanırım hepimizin söylemeye çalıştığı şey aile kararlarımızı farklı şekilde almaya başlamak istediğimiz. | Open Subtitles | اعتقد ان ما نحاول قوله هو نريد ان نتخذ قرارات العائلة بطريقة مختلفة |
| Ama başarmaya çalıştığımız şeyin yanına bile yaklaşamaz. | Open Subtitles | لكن أهميتها لا تقترب من اهمية ما نحاول إنجازه |
| Biliyorsun, planladığımız şeyler ile kalplerimizin içindeki şeyler kalplerimizin içine saklamaya çalıştığımız şeyler arasında bir fark var, değil mi? | Open Subtitles | ثمّة فرق بين ما نظهره وما نضمره في قلوبنا ما نحاول تخبئته قي فلوبنا، صحيح؟ |
| Biz de bunu öğrenmeye çalışıyoruz. Bir şey bulduğumuz zaman sana haber veririz. | Open Subtitles | هذا ما نحاول معرفته سنعلمكِ حالما نكتشف أيّ شيء |
| - Eee,Biz de bunu-- - Eee,Biz de bunu öğrenmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | حسناً, هذا هو - هذا هو ما نحاول أن نعرفهُ - |
| - Biz de bunu bulmaya çalışıyoruz ama hem anneler, hem de sivil vatandaşlar endişeli. | Open Subtitles | هذا ما نحاول اكتشافه الآن ولكنى أعتقد أن معظمهم مجرد أمهات و مواطنين قلقين |
| Bu tür basit yöntemlerle büyük camgözler hakkında bilgi sahibi olmaya çalışıyoruz. | TED | مثل هذه الاشياء هو ما نحاول تعلمه عن أسماك القرش المًتشمسة. |
| Burada aile bağlarını pekiştirmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | أنظر، ما نحاول أن نفعله هنا هو تعزيز العلاقة العائلية |
| Peki, biz doğru, yapmaya çalışıyoruz ne nedir? | Open Subtitles | حسناً ، هذا ما نحاول أن نفعله ، أليس كذلك ؟ |
| yapmaya çalıştığımız şey aslında uyuşmaz sektörleri bir araya getirmek. | TED | ما نحاول فعله هو جذب القطاعات غير المحتملة إلى المائدة. |
| yapmaya çalıştığımız şey sizin de okurlarınıza tavsiye ettiğiniz şey. | Open Subtitles | ما نحاول أن تعمله أن تُبقي على إخبار قُرائك بأنه |
| Komforlu istirahat, Bizim ulaşmaya çalıştığımız da bu. | Open Subtitles | الرقاد المريح، هذا ما نحاول إنجازه. |
| Evet. Kurtarmaya çalıştığımız şeyi hatırlamak için son kez bakabilme şansımızın olması çok güzel. | Open Subtitles | من اللطيف أن نلقي نظرةً أخيرة على ما نحاول الحفاظ عليه |
| - Durdurmaya çalıştığımız şey de bu. | Open Subtitles | هذا ما نحاول إيقافه |
| Sanırım hepimizin söylemeye çalıştığı şey; aile kararlarımızı farklı şekilde almaya başlamak istediğimiz. | Open Subtitles | اتعلمين اعتقد ان ما نحاول قوله هو اننا نريد نبدأ بالقيام بالقرارات العائلية بطريقة اخرى |
| Bak burada yapmaya çalıştığımız şeyin Agatha'nın öngörüsüyle bir ilgisi yok. | Open Subtitles | انظر ما نحاول فعله هنا، لا يقترب حتي من رؤية (آجاثا). |
| Gördün mü, bunlar bizim tam da uzak durmaya çalıştığımız şeyler. | Open Subtitles | أترى، هذا تماماً ما نحاول تجنبه |
| Neyden kurtulmaya çalışıyorsak, özümüz odur. | Open Subtitles | أقصد,ما نكونه نحن هو ما نحاول التخلص منه |