| Ben şikayetçi değilim, tabii bir anlaşmaya varabilirsek. | Open Subtitles | إذا ماكناش عارفين نتفق , يبقى مش عايزه أسمع شكاويك |
| Ayrıca kimseye açıklamak zorunda değilim. Sen dahil. | Open Subtitles | بالاضافة لاني مش مجبرة ارد على سؤال اي حد بما فيهم انت |
| Yapma dostum yaratık değilsen bundan korkmana hiç gerek yok. | Open Subtitles | هلم يا رجل. لو أنت مش متحول،لا شيءِ تقَلْق حولة. |
| İstemiyorsan gelmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | أنت ليس من الضروري أن تَجيءُ لو مش عايزة |
| asla iyi bir senarist olamayacaksın. | Open Subtitles | عارف ؟ انت مش ممكن تكون كاتب سينما , وعارف ليه ؟ |
| Hemen şimdi olmaz. Yarın trigonometri sınavım var. | Open Subtitles | لا مش الوقت أنا عندي امتحان حساب مثلثات نص الترم بكره |
| Kabul etmeliyim ki pek umrumda olmayan bir kuralları var... ama görünüşe göre altı aya kadar falan değiştirilecek. | Open Subtitles | لازم اعترف ان فى دور واحد انا مش مهتم بيه بس على ما يبدو حيتغير فى ست شهورحاجه كده |
| Tam olarak yardım edemez değiliz çünkü onun umudu var. | Open Subtitles | بس مش ميئوس من مساعدتها أوي عشان لسة عندها أمل |
| Kaçık bir kız gibi giyinmene karşı değilim ama bu huyunu bilmiyordum. | Open Subtitles | انت مش متهم بحاجه يا بابا عمرك ماعاكست بنت0000؟ بس انا ماعرفش عنك كده |
| Ben senin kız arkadaşın değilim Seth. Babanım. | Open Subtitles | أنا مش البنت اللى أنت ماشى معاها أنا والدك |
| Aslında hazır olduğumdan o kadar da emin değilim. Tavsiyen var mı? | Open Subtitles | مش عارف يا مان لسة متردد، ما عندكش نصيحة |
| Sosyal konularda çok iyi değilim bu yüzden vereceğiniz ipuçlarına minnettar olurum. | Open Subtitles | عارف إني مش شاطر في الأمور الإجتماعية عشان كده هأقدر أي نصايح منكم |
| Paraya hayır demem tatlım ama ben psikoanalizci değilim. | Open Subtitles | انا مش بقول لا للفلوس حبيتي بس بس انا مش دكتورة نفسية |
| Beni en yakın arkadaşını kandıran bir... gangsterden farklı bir şey olarak görmüyorsun, ki öyle değilim. | Open Subtitles | انت مش شايف فيا غير حته محتال بيستغل صحبو علشان فلوسه |
| Ama şimdi gerçekten sevdiğin birini bulduğunda bunların hiç önemli olmadığını anlıyorum. | Open Subtitles | بس دلوقت فهمت ان دا مش مهم لما تلاقي اللي انت بتحبه |
| Bu arada eşyasız ev tutunca size hiç eşya vermiyorlar. | Open Subtitles | وبالمناسبة لما بيقولوا مكان مش مفروش مش بيدولكم أي حاجة |
| Asıl mesele şu ki, ne söyledikleri hiç önemli değil. | Open Subtitles | المقصود هنا أن مش مهم أى ابن وسخة هو بيقوله |
| Bobby, şu an "The Plaza"da değilsin, neden o makyaj hala yüzünde duruyor ki? | Open Subtitles | بوبى انت مش فى البلازا دلوقتى ليه كل الميك اب ده? |
| Artık bu sabahki adam değilsin. | Open Subtitles | أنت مش نفس الرجلِ اللي كُنْتَة هذا الصباحِ. |
| Tek yumurta ikizlerinin asla aynı olmadıklarını bilir misin? | Open Subtitles | عَرفتَ بأنّ التوائمِ المماثلينِ مش مماثلُ حقا؟ |
| Gidip Flugleman'dan adam gibi Kafadar kostümlerimizi istesek daha kolay olmaz mıydı? | Open Subtitles | مش من الاسهل لو رحنا للمنتج وطلبنا منه الهدوم |
| Bayağı sağlam işler yapmışsın... ama pek de büyük üniversiteler düzeyinde değil ha? | Open Subtitles | انت عملت شغل ممتاز بس ده مش كفاية لكليات المربع الذهبي ؟ ؟ |
| -biliyorsun bunu yapmak zorunda değiliz | Open Subtitles | تَعْرفُ. نحن مش مجبرين لمُوَاصَلَة هذا. |