"مش" - Translation from Arabic to Turkish

    • değilim
        
    • hiç
        
    • değilsin
        
    • asla
        
    • olmaz
        
    • pek
        
    • değiliz
        
    Ben şikayetçi değilim, tabii bir anlaşmaya varabilirsek. Open Subtitles إذا ماكناش عارفين نتفق , يبقى مش عايزه أسمع شكاويك
    Ayrıca kimseye açıklamak zorunda değilim. Sen dahil. Open Subtitles بالاضافة لاني مش مجبرة ارد على سؤال اي حد بما فيهم انت
    Yapma dostum yaratık değilsen bundan korkmana hiç gerek yok. Open Subtitles هلم يا رجل. لو أنت مش متحول،لا شيءِ تقَلْق حولة.
    İstemiyorsan gelmek zorunda değilsin. Open Subtitles أنت ليس من الضروري أن تَجيءُ لو مش عايزة
    asla iyi bir senarist olamayacaksın. Open Subtitles عارف ؟ انت مش ممكن تكون كاتب سينما , وعارف ليه ؟
    Hemen şimdi olmaz. Yarın trigonometri sınavım var. Open Subtitles لا مش الوقت أنا عندي امتحان حساب مثلثات نص الترم بكره
    Kabul etmeliyim ki pek umrumda olmayan bir kuralları var... ama görünüşe göre altı aya kadar falan değiştirilecek. Open Subtitles لازم اعترف ان فى دور واحد انا مش مهتم بيه بس على ما يبدو حيتغير فى ست شهورحاجه كده
    Tam olarak yardım edemez değiliz çünkü onun umudu var. Open Subtitles بس مش ميئوس من مساعدتها أوي عشان لسة عندها أمل
    Kaçık bir kız gibi giyinmene karşı değilim ama bu huyunu bilmiyordum. Open Subtitles انت مش متهم بحاجه يا بابا عمرك ماعاكست بنت0000؟ بس انا ماعرفش عنك كده
    Ben senin kız arkadaşın değilim Seth. Babanım. Open Subtitles أنا مش البنت اللى أنت ماشى معاها أنا والدك
    Aslında hazır olduğumdan o kadar da emin değilim. Tavsiyen var mı? Open Subtitles مش عارف يا مان لسة متردد، ما عندكش نصيحة
    Sosyal konularda çok iyi değilim bu yüzden vereceğiniz ipuçlarına minnettar olurum. Open Subtitles عارف إني مش شاطر في الأمور الإجتماعية عشان كده هأقدر أي نصايح منكم
    Paraya hayır demem tatlım ama ben psikoanalizci değilim. Open Subtitles انا مش بقول لا للفلوس حبيتي بس بس انا مش دكتورة نفسية
    Beni en yakın arkadaşını kandıran bir... gangsterden farklı bir şey olarak görmüyorsun, ki öyle değilim. Open Subtitles انت مش شايف فيا غير حته محتال بيستغل صحبو علشان فلوسه
    Ama şimdi gerçekten sevdiğin birini bulduğunda bunların hiç önemli olmadığını anlıyorum. Open Subtitles بس دلوقت فهمت ان دا مش مهم لما تلاقي اللي انت بتحبه
    Bu arada eşyasız ev tutunca size hiç eşya vermiyorlar. Open Subtitles وبالمناسبة لما بيقولوا مكان مش مفروش مش بيدولكم أي حاجة
    Asıl mesele şu ki, ne söyledikleri hiç önemli değil. Open Subtitles المقصود هنا أن مش مهم أى ابن وسخة هو بيقوله
    Bobby, şu an "The Plaza"da değilsin, neden o makyaj hala yüzünde duruyor ki? Open Subtitles بوبى انت مش فى البلازا دلوقتى ليه كل الميك اب ده?
    Artık bu sabahki adam değilsin. Open Subtitles أنت مش نفس الرجلِ اللي كُنْتَة هذا الصباحِ.
    Tek yumurta ikizlerinin asla aynı olmadıklarını bilir misin? Open Subtitles عَرفتَ بأنّ التوائمِ المماثلينِ مش مماثلُ حقا؟
    Gidip Flugleman'dan adam gibi Kafadar kostümlerimizi istesek daha kolay olmaz mıydı? Open Subtitles مش من الاسهل لو رحنا للمنتج وطلبنا منه الهدوم
    Bayağı sağlam işler yapmışsın... ama pek de büyük üniversiteler düzeyinde değil ha? Open Subtitles انت عملت شغل ممتاز بس ده مش كفاية لكليات المربع الذهبي ؟ ؟
    -biliyorsun bunu yapmak zorunda değiliz Open Subtitles تَعْرفُ. نحن مش مجبرين لمُوَاصَلَة هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more