| Oxford'dan sonra intikam almak isteyen bir K-Directorate ajanı sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت انه قد يكون من ال ك.ديريكتوريت يبحث عن الانتقام. |
| The Banner'dan neden ayrıldığımı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تذكر لماذا أستقلت من ال بانر؟ |
| Hemen dönmezlerse L.G. Murphy'den almak zorunda kalacağιz. | Open Subtitles | ان لم يعودوا بسرعة فسنضطر لشرائها من ال ، جي ، ميرفي |
| -CIA'den eski dostuna iyilik yap ve eve giden uçağında hoş bir kızın yanına otur. | Open Subtitles | لماذا ؟ سوف يسدي لي صديق قديم من ال سي أي إيه معروفاً و يجلس إلى جانب فتاة جميلة في الطائرة أثناء عودته إلى المنزل |
| Langley'nin genel sunucusuna SD-6'dan bir e-posta geldi. Jack'ten mi? | Open Subtitles | خادم لانجلى أستلم *للتو بريد اليكترونى قادم من ال*اس دى-6. |
| Kadınlarda bu büyük X kromozomundan 2 tane varken, erkekler bir adet X kromozomuna ve tabii ki bir adet Y krozomuna sahiptir. | TED | تتوفر النساء على نسختين من كروموسوم X الكبير ذاك؛ يتوفر الرجال على ال X وبالطبع، تلك النسخة الصغيرة من ال Y. |
| Profesöre geri kalan 90'ın 45 kilolitresini verince ikisine de 45 kalıyor. | TED | لتمده ب 45 كيلو لتر من ال 90 المتبقية معها، تاركين بعضهم ب 45 كيلولتر لكل منهم. |
| UVA'dan mezun oldum. Güzellik enstitüsünden değil. | Open Subtitles | لقد تخرجت من ال يو في ايه , سيدي انها ليست مدرسه مداعبات |
| Ben FBI'dan Özel Ajan Mulder. Bu da Müfettiş Greene. | Open Subtitles | أنا العميل الخاص مولد من ال اف بي أي وهذه المحققة غرين |
| ClA'dan eski bir dostuna iyilik yapıp, güzel bir kızı evine geri götürmek istemez misin? | Open Subtitles | سوف يسدي لي صديق قديم من ال سي أي إيه معروفاً و يجلس إلى جانب فتاة جميلة في الطائرة أثناء عودته إلى المنزل |
| Ağabeyini öldüren Suzuran'dan intikam almak istemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تريد الانتقام من ال سوزوران الذين قاموا بقتل أخيك؟ |
| O parayı CIA'den aldığıma inanıyorsunuz. | Open Subtitles | تعتقد انني حصلت على تلك النقود من ال سي اي ايه ؟ |
| Bu kadar şeyi CIA'den olmadığıma inan diye anlattım. | Open Subtitles | فقط اخبرتك كل هذا لتقتنعي اني لست من ال سي اي ايه |
| Eğer araştırırsanız, dünyada yaklaşık 50.000 farklı örümcek çeşidi olduğunu bulursunuz ve 50.000'den yaklaşık iki düzinesi zehirlidir. | TED | حقا، إن عملت بحثا ستجد أن في هذا العالم يوجد تقريبا 50000 نوعا مختلف من العناكب، وهنالك حوالي 24 نوعا منها سامة من ال 50,000. |
| Bizi paranın CIA'den gelmediğine ikna etmelisin. | Open Subtitles | اقنعنا ان النقود ليست من ال سي اي ايه |
| Ben SS'den Yüzbaşı Becker. | Open Subtitles | هذا الملازم أوّلُ بيكر من ال ـ إس. إس. |
| Bu 85'ten kalma bir şarabın sesi olmasın? | Open Subtitles | هل تسمعون؟ انه صوت معتق من ال 85 ؟ |
| 3 tane milkshake içersen olacağı budur. Çantanı ver. | Open Subtitles | أجل، بالطبع، تناول 3 من ال "ميلك شيك" سيفعل بكِ هذا |
| Shawn, Collier'ın bunu orijinal bir 4400'e yaptığından hiç bahsetmemişti. | Open Subtitles | شون لم يقل أبدا أن كولير فعل هذا لأحد من ال 4400 من قبل |
| Öyle olmasalar da, bu hayvanlarda bir tür masumiyet seziyorum. | TED | لكنني نوع من ال -- هناك براءة في هذه الحيوانات. |
| Kim olduğunu bilmiyorum ama 4400'lerden biri olduğumuzu bilen birisi. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن يبدو أن هناك من يعرف أننا من ال 4400 |