| Ben FBI'dan özel ajan Donald Carruthers. Alo? Kimse yok mu? | Open Subtitles | العميل الخاص دونالد كرارس من مكتب التحقيق الفيدرالي اهناك احد ؟ |
| İşte bu yüzden yanında FBI'dan kimse olmadan müzelere girmene izin verilmiyor. | Open Subtitles | ذلك بسبب انك مممنوع من الدخول دون مرافقة احد من مكتب التحقيقات |
| Bu Usher'ın ofisinden aldığım iz. | Open Subtitles | هذه هي البصمة التي أخذتها من مكتب أشر البارحة |
| Adam bu sabah Wegman'ın ofisinden FBI'ı aramış. | Open Subtitles | دعا مكتب التحقيقات الفدرالي هذا صباح من مكتب ويجمان. |
| - Miles Jergens'den bir adam geldi. | Open Subtitles | نعم.. كان هناك شخص ما من مكتب جرجين يبحث عنك |
| Kayıtlara göre, biri Antlaşmalar Bürosu'ndan Bay Nakamura'nın, biri de Dr.Willis'in efendim. | Open Subtitles | طبقاً للتسجيل ، للسيد ناكامورا من مكتب المعاهدات والدكتور ويلس , سيدي |
| 30 yaşındaydım. Doktorun ofisinden bir çağrı aldım. Test sonuçlarım gelmişti. | TED | كان عمري 30 سنة، وتلقيت مكالمة من مكتب الطبيبة لإبلاغي أن نتائج اختباري قد وصلت. |
| Karar doğrudan Emniyet Müdür Yardımcısı'nın ofisinden geldi. | Open Subtitles | لقد أتى هذا مباشرة من مكتب مفوض قائد الشرطة. |
| Jerry, ben Elizabeth Clark NBC'den James Kimbrough'un ofisinden arıyorum. | Open Subtitles | جيري، معك إليزابيث كلارك أتصل من مكتب جيمس كيمبرو لدى شركة ان بي سي. |
| Selam ben Alkol, Tütün, Ateşli Silahlar, Patlayıcılar ve Tarikatlar'dan Sean Kilaney. | Open Subtitles | مرحباً أنا شون كيليني من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات والأديان |
| Selam ben Alkol, Tütün, Ateşli Silahlar, Patlayıcılar ve Tarikatlar'dan Sean Kilaney. | Open Subtitles | مرحباً أنا شون كيليني من مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات والأديان |
| Diğer kaset Brian O'Blivion'dan. | Open Subtitles | الكاسيت الاخر من مكتب بروفيسور برايان بوليفيان |
| FBI'dan geçici olarak uzaklaştırıldığını bildirmekten üzüntü duyuyorum. | Open Subtitles | يؤسفني اخبارك بقرار فصلك من مكتب المباحث الفيدرالي. |
| FBI'dan özel görevli Dobbins. | Open Subtitles | العميل الخاص دوبينز, من مكتب التحقيقات الفيدرالية |
| Yarım saat önce Başkan'ın ofisinden rütbenin yükseltilmesi için aradılar. | Open Subtitles | جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك |
| Davian'a Brassel'ın ofisinden arama yapılmıştı. | Open Subtitles | الاتصالات لدافين كانت صادرة من مكتب براسل |
| Janie özel ajanı ve Müfettişlik Bürosu'ndan Baş komiser Moreno'yu bana bağlayıver. | Open Subtitles | جينى.. ارسلى لى العميل الخاص وكابتن مورينو من مكتب المحققين |
| Bir raporu kapatabilmek için Houston saha ofisinden bir ek dosya bekliyorum. | Open Subtitles | انا انتظر التقرير التكميلي من مكتب هيوستن الميداني لكي اقفل التقرير |
| Doğrudan Müsteşar Avasarala'nın ofisinden geldi efendim. | Open Subtitles | جاء مباشرة من مكتب السيده أفاسارالا، سيدي |
| Bay Scrooge'un ofisinden getiririm bir tane. | Open Subtitles | سوف تحصل على واحدة من مكتب السيد سكورج |
| Eyalet Savcılık bürosundan Andrew Wiley adında birini tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين أحداً يدعى أندرو وايلي من مكتب المدعي العام؟ |
| Sanırım Bölge Savcılık Ofisi'nden ayrıldığında hiç dava kaybetmemişti. | Open Subtitles | أعتقد أنه استقال من مكتب المدعي العام دون أي يُهزَم من قبل. |
| Ama Esplanade Çarşısı Şerif ofisinin karşı sokağında. | Open Subtitles | لكننا في سوق إسبلاناد والذي يقع عبر الشارع من مكتب الشريف في مقاطعة جيفرسون |
| Dedektif Garroway'ın masasından çıkanlarla alâkalı bir liste lazım. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى قائمة كل شيء اخذته من مكتب المحقق جارووايل |
| - Bayan van der Woodsen ben Dekan Berube'nin ofisinden Shirley. | Open Subtitles | انسة فان در ودسون شيرلي من مكتب دين بربي |
| Sevgilinin ofisinden gelen yemek kokuları arasında işe odaklanmak zor biraz. | Open Subtitles | من الصعب قليلا التركيز مع رائحة الكمأ المنبعثة من مكتب خليلتك. |