"also mussten" - Translation from German to Arabic

    • لذا توجب
        
    • لذا كان
        
    • لذلك كان علينا أن
        
    Also sagten sie, dass ich diese Maschine hiergelassen hatte die nur in Englisch redet, also mussten wir Englisch lernen. TED قالوا، حسناً، لقد تركت هذه الآلة التي تتحدث فقط اللغة الإنجليزية، لذا توجب علينا أن نتعلم الإنجليزية.
    Dann kamen die Erinnerungen, also mussten Sie aufgehalten werden. Open Subtitles وبعدها بدأت بالتذكر لذا توجب ايقافك
    Haben Sie? Ja, Tracy ist nun auch mit dabei, also mussten wir einige Stichworte ändern. Open Subtitles نعم، (ترايسي) مشترك الآن لذا توجب علينا عمل بعض التغييرات
    Er arbeitet für meine Eltern, also mussten wir es für jeden geheim halten. Open Subtitles يعمل عند والداي لذا كان لا بدّ أن نكتم السرّ عن الكلّ.
    also mussten wir diese Programme eines nach dem anderen ersetzen. Open Subtitles لذا كان علينا فقط استبدال هذه البرامج كل على حده
    Also... also mussten wir selbst herausfinden, was sie gewollt hätte. Open Subtitles . . لذا كان علينا ان نعرف بانفسنا ماذا كانت تريده
    also mussten wir ihm Gnade erweisen. Open Subtitles لذلك كان علينا أن تبين له الرحمة.
    also mussten wir undercover in Boris' Badehaus gehen. Open Subtitles لذلك كان علينا أن نذهب السرية في الحمام بوريس ".
    Folgendes ist passiert. Gwen wurde 45, also mussten wir sie feuern. Open Subtitles إليك ما حدث ، (غوين) بلغت الـ 45 من العمر لذا توجب علينا طردها
    Sie waren im Begriff alles zu ruinieren, wofür Sie gearbeitet hatten, also mussten Sie sie stoppen. Open Subtitles كانوا سيخربون كل شيء قد عملت من أجله، لذا كان عليك إيقافهم. هذا سخيف.
    Mom war nicht zu Hause, also mussten wir dich tragen, Bunch und dich zum Arzt bringen, der ziemlich weit weg war. Open Subtitles وامنا لم تكن في المنزل لذا كان علينا حملك , بونش والركض للطبيب الذي كان بعيد جدا
    Sie umgingen unsere Flanke, also mussten wir uns zurückziehen. Open Subtitles لقد كانوا يحاصروننا ، لذا كان علينا أن ننسحب
    also mussten wir dem Juden eine Lektion in Sachen Respekt erteilen. Open Subtitles لذا كان علينا تعليم اليهود بعض الأحترام
    also mussten wir einen Ersatz dafür schreiben. Open Subtitles لذا كان علينا ان نكتب نظاما بديلا عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more