"die finger" - Translation from German to Arabic

    • الأصابع
        
    • يديه
        
    • أيدينا
        
    • أصابعي
        
    • يداك
        
    • أصابعهم
        
    • أيديهم
        
    • أيديي
        
    • يدها
        
    • أيديكم
        
    • أصابعكم
        
    • أصابع
        
    • لأصابعك
        
    • أصابعك
        
    • اصابعنا
        
    Beim Fechten entscheiden die Finger. Niemals das Handgelenk. Open Subtitles تعتمد على الأصابع فحسب ولا تعتمد أبداً على الرسغ
    Wenn du nicht die Finger zählen willst, die du nicht mehr hast, schlage ich vor, ihr holt diese Waffen zurück. Open Subtitles اذا لم تكن تريد أت تحصى الأصابع التى تبقت لك فأنا أقترح أن تجد هذه البنادق بسرعة
    Er will erreichen, dass die Ärzte sich die Finger waschen. Open Subtitles التى تستطيع الدخول الى جسمك وان تجعلك مريضا كان يحاول اقناعه بغسل يديه
    Wir schauten um die ganze Welt nach Daten die wir in die Finger bekommen konnten. TED نظرنا حول العالم لكل البيانات التي يمكن أن تصلها أيدينا
    Aber ich schaff's nicht. Geld rinnt mir durch die Finger. Open Subtitles لكن لا يمكنني التوفير أبدا المال يتسرب من بين أصابعي
    Und lass ab jetzt die Finger von dem Lichtwächter. Open Subtitles ومن الآن وصاعدا ابقي يداك بعيدة عن الحارس الأبيض
    Lieber die Finger in der Steckdose haben, als sich mit Ihnen treffen. Open Subtitles أكثر الناس يفضّلوا أن يلصقوا أصابعهم في مقبس الحائط من يصرف دقيقة معك.
    Um selber Musik in die Finger zu bekommen, sie zu formen, zu verändern, mit ihr zu experimentieren, eigene Musik zu machen. TED ليضعوا أيديهم على الموسيقى وتشكيلها بأنفسهم وتغييرها ليعيشوا التجربة معها، ليصنعوا موسيقاهم الخاصة
    Seit Clem Maragons Tod versuche ich, diesen Vertrag in die Finger zu kriegen. Open Subtitles أنا أُحاول وضع أيديي على هذا العمل منذ أن مات كليم موجان
    Am Ende hatte sie so viel Silber, dass ihr die Münzen durch die Finger rutschten und auf den Boden fielen. Open Subtitles بعد ان انتهوا كان معها الكثير من الفضّة لدرجة أنها أسقطت العملات من يدها وتدحرجت على الأرض
    Immer die Finger im Gesicht. Du verbreitest Bakterien. Widerlich. Open Subtitles دائماً الأصابع في الوجه تنشرالجراثيم، هذا مُقزّز
    Wenn man die Finger so gebeugt hält, dann hat der Zug genug Platz, um durch den Tunnel zu fahren. Open Subtitles إذا انحنت الأصابع هكذا ، فهناك فراغ لكي يمر القطار من النفق
    Arterielle Ablagerungen verursachen Gerinnsel. Das würde die Finger, das Herz und den Kopf erklären. Open Subtitles فد تفسّر اللويحات الشريانيّة التي ترسل جلطات أعراض الأصابع والدماغ والقلب
    Er will erreichen, dass die Ärzte sich die Finger waschen. Open Subtitles التى تستطيع الدخول الى جسمك وان تجعلك مريضا كان يحاول اقناعه بغسل يديه
    Denn wissen Sie, ich bin immer auf der Suche nach einem Mann der bereit ist, sich von Zeit zu Zeit die Finger schmutzig zu machen. Open Subtitles لأنّي دائمًا ما أبحثُ عن رجلٍ مُستعدٍّ ليوسّخ يديه مِن حينٍ لآخر.
    Nicht emotional, wir konnten nur nicht die Finger voneinander lassen. Open Subtitles ليس عاطفياً ، بالطبع فقط ، نحن لا نستطيع أن نبعد أيدينا عن بعضنا البعض لكن ثم ثم
    Ich habe sie neu, und die Bänder gleiten mir immer durch die Finger. Open Subtitles إنها جديدة علي و الأشرطة لا تنفك تنسل من أصابعي
    Nehmen Sie die Hände über den Kopf und verschränken Sie die Finger. Open Subtitles ببطيءٍ , ضع يداك على رأسك وأفرج أصابعك
    Oh, sie legen einem die Welt zu Füßen, aber das Einzige worauf es ankommt, das gleitet ihnen durch die Finger. Open Subtitles يهتموا بكل شئ فى العالم ولكنهم يتركون أهم شئ حقاً يفلت منبين أصابعهم
    Aber bevor alles verzerrt und aufgebauscht dargestellt wird, bevor die Schreiber von Hollywood das in die Finger bekommen, möchten Sie vielleicht einige Fakten hören, die ganze Wahrheit. Open Subtitles ولكن قبل أن تسمع الخبر محرفا ومضخّما قبل أن يضع عليه معلقي هوليود أيديهم عليه لربما تود أن تسمع الحقائق الحقيقة الكاملة
    Wenn ich den Kerl in die Finger bekomme, der Ihnen das angetan hat, dann büßt er. Open Subtitles أتمنّى بأنّني يمكن أن أحصل على أيديي على الرجل ذلك عمل ذلك إليك. أنا أجعله يدفع.
    Du hältst ihre Hand, bringst ihre Schwester dazu, zu flehen, steckst dir die Finger in die Ohren und tust so, als ob du nichts hören kannst. Open Subtitles تمسك يدها تجعل شقيقتها تترجاها ضع يديك في اذنيك
    Nehmt die Finger vom Schwanz und verpisst euch aus meinem Schlafsaal! Open Subtitles أبعدوا أيديكم عن قضبانكم وخرجوا من ثكناتي!
    Behaltet die Finger am Abzug und folgt mir! Open Subtitles لكننا نعرف, ابقوا أصابعكم على الزناد وتعالوا معي
    Und wir nutzten diesen Motor, um Kraft auf die Finger des ersten Spielers zu leiten, 3 Sekunden lang und dann stoppt es. TED ونستخدم هذا المحرك لتطبيق قوّة على أحد أصابع اللاعب لمدة ثلاث ثوان ومن ثم فإنه يتوقف.
    Jetzt geht's los. Pass auf die Finger auf, Mike! Open Subtitles ها نحن ذاك انتبه لأصابعك مايك
    Das ist das Problem mit wahrer Liebe, sie rinnt dir durch die Finger. Open Subtitles هذه مشكلة الحبّ الحقيقيّ يا عزيزي. يمكن أن ينزلق مِن بين أصابعك.
    Scylla gleitet uns durch die Finger, während wir reden. Open Subtitles سيلا تهرب من بين اصابعنا بينما نتكلم الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more