"gerade eine" - Translation from German to Arabic

    • للتو رسالة
        
    • لتوي
        
    • لجراحةٍ
        
    • على بريد
        
    • بمرحلة
        
    • وصلتني رسالة
        
    • قدراً كبيراً
        
    Hören Sie, ich bekam gerade eine SMS von einer unbekannten Nummer. Open Subtitles اسمعي، لقد تلقيتُ للتو رسالة نصيّة من رقم غير معروف.
    Er hat gerade eine Nachricht an einen blockierten Kontakt gesendet. Open Subtitles لقد ارسلَ للتو رسالة مباشرة إلى مستخدمٍ محجوب
    Immerhin habe ich gerade eine lebensbedrohliche Operation überstanden. Open Subtitles على كل الأحوال، مررت لتوي من عملية جراحية خطيرة
    Aber ich habe gerade eine lange Beziehung hinter mir und und so habe ich daheim noch viel Gepäck. Open Subtitles لكن خرجت لتوي من علاقة طويلة لذا فستجد لدي مسائل متعددة
    Das Kind hatte gerade eine Hirnoperation. Open Subtitles لقد خضع ولدُكِ لجراحةٍ دماغيّة
    Ich habe gerade eine E-Mail von einem Freund aus dem Büro des Bezirksstaatsanwalts bekommen. Open Subtitles حَصلتُ على بريد إلكتروني مِنْ صديق مِنْ مكتب المدعي العام
    Wie dem auch sei. Ich machte auch gerade eine Scheidung durch. Open Subtitles ,على أية حال ..لقد مررت أيضاً بمرحلة الطلاق
    Oh! Ich habe gerade eine SMS bekommen. Open Subtitles لقد وصلتني رسالة يا رفيقي، آسف
    Die schlechte Nachricht ist, dass gerade eine Menge hellrotes Blut aus meiner Wunde sprudelt. Open Subtitles الأخبار السيئة أنّ هناك قدراً كبيراً من دماء حمراء فاتحة تخرج من جرحي.
    Wir haben gerade eine neue E-Mail bekommen. Das ist merkwürdig. Open Subtitles لقد استلمنا للتو رسالة إلكترونيّة جديدة.
    Er hat mir gerade eine SMS von deinem Handy geschickt. Open Subtitles ‫أرسل للتو رسالة ‫نصية من هاتفكِ المحمول
    Okay, Sie haben gerade eine SMS für Runde zwei erhalten. Open Subtitles حسناً، لقد ستلمت للتو رسالة* *من اجل الجولة الثانية
    Ich hab gerade eine Warn-SMS von meinem Cousin bekommen. Open Subtitles لقد تلقيت للتو رسالة من قريبي, تحذير
    Er hat mir gerade eine SMS von deinem Handy geschickt. Open Subtitles ‫لقد أرسل للتو رسالة ‫من هاتفك المحمول
    Ich fand gerade eine Wanze in meinem neuen Wagen! Open Subtitles لقد وجدت لتوي جهاز تنصت في سيارتي الجديدة
    Ich habe dir gerade eine Datei geschickt, um sie durch die Audioforensik laufen zu lassen. Open Subtitles لقد أرسلت لك ملفاً لتوي لتقوم بفحص صوتي له
    Nein, ich hatte gerade eine kurzfristige Zahnbehandlung, das letzte was ich brauche... Open Subtitles لا لا أفعل لقد أجريت لتوي تصليح أسنان مؤقت اخر ما احتاج اليه
    Der Patient hatte gerade eine Hirn-OP. Open Subtitles لقد خضع المريض لجراحةٍ دماغية
    Wir haben gerade eine erfreuliche E-Mail gekriegt von Phil Price aus dem Pentagon. Open Subtitles حسنًا , حصلنا على بريد مُشجع جدًا من" فيلبرايس"في البنتاغون.
    Um ehrlich zu dir zu sein, wir machen gerade eine etwas... raue Phase durch. Open Subtitles لأكون صادق معك ..نحن نمرّ بمرحلة صعبة الآن
    Ich habe gerade eine Nachricht von ihm bekommen. Open Subtitles وصلتني رسالة منه قبل قليل
    Du hast mich gerade eine Menge Geld gekostet. Open Subtitles لقد كلفتِني الأن قدراً كبيراً من المال ، يا حبيبتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more