Küss ihre kalten Lippen um zu sehen, was für ein Wirbelwind sie ist. | Open Subtitles | فقط قبّل شفتيها المجمدتين واكتشف كم هي ساخنة |
* "Küss mein Wehwehchen", "Schnell hinunterspülen" und natürlich, "Schüttel' nicht das Baby". | Open Subtitles | "قبّل ألمي", "أسرع إلى مفتاح المياه" "و بالطبع "لا تهز الطفل |
Und tu mir den Gefallen und Küss seine kleinen Zehen für mich. | Open Subtitles | و إسديني خدمة و قبّلي أصابيع أقدامه الصغيرة عندما يستيقظ |
- In Ordnung, Sidie-Junge. - Küss mich, du Trottel! | Open Subtitles | حسنا، ايه الولد سيدي ـ قبلي يا احمق |
Jetzt Küss die Braut oder er schneidet Ihr die Lippen ab! | Open Subtitles | الآن، قبّل العروس، أو سيقوم بقطع شفتيها. |
Küss immer das Mädchen zuerst, auf das du weniger stehst. | Open Subtitles | دائمًا قبّل الفتاة التي أنت منجذبٍ إليها بشكل أقل أولًا. |
Zeig dich vor allem devot, knie nieder, Küss den Ring, weine, sag, dass du bereust! | Open Subtitles | والأهم أن تعرف مدى إيمانك_BAR_ اركع على ركبتيك، قبّل خاتمه، وابكِ_BAR_ |
Mustafa, Küss der Valide die Hand und dann ab ins Bett mit dir. | Open Subtitles | "مصطفى"، قبّل يد السلطانة الوالدة ثم اخلد إلى النوم مباشرة |
Küss meine heißen Lippen! | Open Subtitles | قبّل شفتاي المتّقدة |
Bitte Küss meinen großen Zwiebel Mund. | Open Subtitles | أرجوكِ قبّلي فمي البصلي الكبير |
Komm, Küss den hübschen Affen. | Open Subtitles | قبّلي هذا الغوريلا الجميل |
Ich hab gehört, er hat seinen Schwanz raus geholt und auf ihm hat er ein Tattoo von Harry Potter, und er fing an, Sketch anzuschreien: "Küss Harry, um seine Magie in ihm heraufzubeschwören". | Open Subtitles | سمعت بإنه اخر عضوه وكان عليه وشم على شكل هاري بوتر وبدأ يصرغ على سكيتش "قبلي هاري لتجعليه ساحراً" |
Geist ist willig, Fleisch ist schwach Küss mich auf die Wange, mach! | Open Subtitles | ارواح متحمسة .. اللحمة ضعيفة قبلني يا عزيزي في خدي |
Küss uns vor dem Abendessen! | Open Subtitles | اعطنا قبله قبل الغداء |
Spiel ganz den Coolen, und egal, was du tust, Küss sie am Schluss. | Open Subtitles | أدر الأمور كلها بتحفظ و مهما يحدث قبلها في النهاية |
Küss ihn nächstes Mal mit offenen Augen, das ist ganz etwas anderes. | Open Subtitles | في المرة القادمة، قبليه بعيون مفتوحة إنها تجربة مختلفة كاملة |
Ich will nur, dass du mich und Küss mich und lieben, mich hier Jetzt. | Open Subtitles | ما أريده أن تحتضني و تقبلني وتمارس الحب معي هنا |
Küss mich bloß nicht. | Open Subtitles | لن تقوم بتقبيلي |
Nehmen wir an, ich hätte es nicht getan. Küss mich, das ist alles, was zählt. | Open Subtitles | فلنتظاهر اننى لم أقل ، قبلنى و لننسى |
Nimm mich aus Fach 237 und Küss mich." | Open Subtitles | خذى مفتاحك و افتحى صندوق بريدك رقم 237 و خذينى خارج مظروفى و قبلينى |
- Küss mich. | Open Subtitles | افعلي كما أقول لك تماماً وستفهمين قبليني |
Küss ihn, wenn du musst. | Open Subtitles | قبلّيه حتى لو توجب عليكِ أقبلّه ؟ |
Hier, hier ist ein Gesicht. Küss ihn. Schmatz ihn. | Open Subtitles | هنا، هاهو وجه، قبّليه |
Und jetzt Küss mich bitte. Oder leg dich wenigstens auf mich drauf. | Open Subtitles | الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ |