"luftblase" - Translation from German to Arabic

    • هواء
        
    • هوائية
        
    Wie Sie sehen können, ist dort eine Luftblase, die in der Flasche herumspringt. TED كما ترون، هناك فقاعة هواء وهي ترتد في الداخل.
    Ein Zahnbohrer hat eine Luftblase in sein Zahnfleisch gedrückt. Open Subtitles قام مثقاب الأسنان الهوائي بدفع فقاعة هواء إلى داخل لثته
    Wenn ich drücke, wird eine Luftblase in ihr Herz wandern und Sie töten. Open Subtitles إذا ضغطت على هذا , ستذهب فقاعة هواء إلى قلبك وتقتلك
    Eine Luftblase in der Puppe könnte bedeuten, dass das Silikon zerfällt. Open Subtitles وجود فقاعة هوائية بالدمية قد يشير الى ان السيليكون يهترئ
    Ich kann nicht riskieren, dass Sie ihm in sein Herz stechen, um nach einer unbestätigten Luftblase zu suchen. Open Subtitles لا يمكنني المخاطرة بجعلك تحقنه في القلب بحثاً عن فقاعة هوائية غير مؤكدة
    Also ist der Busfahrer mit der Luftblase nur ein Zufall? Open Subtitles إذاً هل كان سائق الحافلة المصاب بفقاعة هوائية مجرّد صدفة؟
    Die Wunde hat eine Luftblase in seiner Brust verursacht, welche ihm nun das Atmen erschwert. Open Subtitles الصدمة سببت فقاعة هواء في صدره , مما يسبب له مشاكل في التنفس
    Wenn in Ihre Medizin eine Luftblase hineinkommt - weil Sie sie jeden Morgen mixen müssen - und die bleibt darin, dann sterben Sie wahrscheinlich. TED وان حدث و تشكلت فقاعة هواء داخل محلول دوائك الذي يقوم بخلطه كل صباح وبقيت هناك دون ان تطرد فسوف تلقى حتفك أيضاً على الاغلب
    Wenn Sie meiner Infusion eine Luftblase einspritzen ... Open Subtitles ...إذا حقنتِ وريدي بفقاعة هواء
    Da ist eine Luftblase drin. Open Subtitles ... توجد فقاعة هواء في هذا
    Ich schätze, der Knoten war nur eine Luftblase, die in der Gussform steckte. Open Subtitles انا أظن ان النتوء كان فقاعة هوائية و الذي قد حوصرت أثناء الصناعة
    Ein Scan zeigt Prellungen der linken Gehirnhälfte in Einklang mit einer Luftblase an. Open Subtitles كشف المسح عن وجود كدمات في الفص الأيسر من الدماغ... تتماشى مع فقاعة هوائية
    Es war eine Luftblase. Open Subtitles لقد كانت فقاعة هوائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more