| Dann Nenn mich nicht Mäuschen oder Schatz! | Open Subtitles | طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك |
| Ich bin kein Weichei. Nenn mich nie wieder so. | Open Subtitles | أنا لست جباناً ولا تناديني بذلك بعد الآن |
| Nenn mich einen Alien, Nenn mich ein Ungeheuer, egal was, nur sag etwas. | Open Subtitles | قل أني مخلوق فضائي أو وحش لا يهمني قل شيئاً فحسب |
| Nenn mir drei Ableger der Sitcom Happy Days. | Open Subtitles | سم لي ثلاثة عروض مشابهة للمسلسل الكوميدي "الأيام السعيدة" |
| Ihr müsst mich nicht Ser Nenn nur weil ich ein gesalbter Ritter bin. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ لأن تطلق عليّ اسم سيّد فقط لأنني فارس متوّج |
| Du bist meine Frau. - Nenn mich nicht so. | Open Subtitles | ــ أنت زوجتي ــ هلا تتوقف عن مناداتي زوجتك؟ |
| Nenn mich wieder Doc. | Open Subtitles | متابعة الفلم الوثائقي تستطيع مناداتي بدوك مجددا |
| Nenn mich Coop. Das ist ja alles gut und schön, Coop. | Open Subtitles | تستطيعين مناداتي كوب. هذا رائع كوب. |
| Nenn mich nicht mit dem Kosenamen deiner Mutter. | Open Subtitles | لا تناديني بأي اسم من أسماء حيوانات أمك الأليفة |
| Ich brauche niemanden. Und Nenn mich nicht dauernd Bruder. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج لأحد , و أرجوك لا تناديني أخي |
| Lass es, aber Nenn mich nicht Partner, als ob dir das etwas bedeutet. | Open Subtitles | إقبلها أو ارفضها ، لكن لا تناديني ، شريكي كما أنك تعني شيئا بها |
| Aufgeregte Hosen, tummelnde Lenden, heiße Lenden, Nenn es wie du willst. Es wird nie sein. | Open Subtitles | البناطيل المثيرة تثير الأمراء قل ما تريده، لن يكون أبداً، معها |
| Nenn mich verrückt, aber zur Zeit habe ich ein gutes Gefühl für die Zukunft. | Open Subtitles | قل عني مجنوناً، لكني فعلاً متفائل جداً بالمستقبل |
| Nenn es törichte, naive Hoffnung,... dass wenn ich je so tief in der Scheiße sitzen sollte,... jemand dasselbe für mich macht. | Open Subtitles | قل انها غباء أو أمل ساذج والذي هو أنه لو وقعت في مأزق شخصًا ما سيفعل لي المثل |
| Nenn mir nur einen britischen Skispringer. | Open Subtitles | سم لي قافز تزلج بريطانيا واحدا |
| Nenn mich nicht Roboter. | Open Subtitles | لا تطلق على آله |
| So Nenn ich ihn, bis er einen Namen hat. | Open Subtitles | إنه ما سأدعوه به حتى تطلقي عليه اسماً، لأن رأسه.. |
| Nenn mich Oberst, wenn es sein muss. Nenn mich aber nicht Sir. | Open Subtitles | نادني بالكولونيل إذا دعت الحاجة لا تنادني يا سيدي بالمرّة |
| Nenn mir eine Sache in deinem Leben, die von Bedeutung ist. | Open Subtitles | أنت مثلي. سمّ شيئاً واحداً في حياتك له أي معنى. |
| Dann Nenn es selektive Wahrnehmung oder Vergesslichkeit, aber mir fällt nichts ein. | Open Subtitles | سمي ذلك ذاكرة انتقائية أو قلة انتباه، لكني لا أتذكر سوى الأمور الجيدة |
| Nenn mir ein Mädchen, mit dem du jemals emotionslosen Sex hattest. | Open Subtitles | اذكر فتاة واحدة طارحتها الغرام دون أن تكنّ لها مشاعر |
| Das Nenn ich gerne Ruhezeit. Die Zeit, wo wir über unser Handeln nachsinnen. | Open Subtitles | هذا ما أحب أن أسميه وقت الهدوء إنه الوقت الذي نتأمل فيه الأشياء التي قمنا بها للتو |
| Nenn mir ein Beispiel. Er war vier Mal verheiratet. | Open Subtitles | اذكري مرة واحدة - الرجل تزوج اربع مرات - |
| Nenn mich nicht Spüler, oder ich trete dir deinen verkoksten Arsch. | Open Subtitles | ، لا تدعونى بغسالة الصحون اللعينة وإلا سأركل مؤخرتك |
| Weil ich Dawn allein gelassen habe. Und Nenn mich nicht "Schatz". | Open Subtitles | العجلة هو أنني تركت داون طوال الليل ولا تدعوني بحبي |
| Nenn mich übervorsichtig, aber wäre das nicht etwas auffällig? | Open Subtitles | اعتبرني شديد الحذر ولكن ألّا تظن أنه سكيون من المريب |