Damit sie weiß, wie sie sich verteidigt, und er zu Damen höflich bleibt. | Open Subtitles | لكي تعرف كيف تدافع عن نفسها و لكي يتذكر كيف يكلم سيدة |
Diese Raupe ist ein head-bangender Zombie-Leibwächter, der den Nachwuchs der Kreatur verteidigt, die ihn getötet hat. | TED | اليرقة هي الزومبي الحارسة التي تهز رأسها تدافع عن نسل المخلوقات التي قتلتها. |
Rasch, Männer! An den Wall! verteidigt den Wall! | Open Subtitles | هيا يا رجال إلي الأسوار دافعوا عن الأسوار |
Wenn er die Juden verteidigt, werden sich viele gegen ihn stellen. | Open Subtitles | إذا دافع عن اليهود، نصف المدينة ستنتفض ضد سلطة الحكم |
Ein freier Mann, der sein Heim verteidigt, ist stärker... als zehn bedienstete Soldaten. | Open Subtitles | و رجل واحد يدافع عن بيته .. اقوي من عشره جنود مختبئين |
Ich bin stolz darauf, den Patriotismus meines Gegners verteidigt zu haben. | Open Subtitles | أنا فخور بحقيقة كوني أدافع عن وطنية خصمي |
Sie ist ein gutes Mädchen. Sie war höflich und hat sich selbst verteidigt. | Open Subtitles | أنها فتاة جيدة , لقد كانت مؤدّبة, و قد دافعت عن نفسها. |
Und das startet eine Konversation denn das Bild ist so konstruiert, dass zwei Antworten verteidigt werden können. | TED | وهذا يبدا حوارًا لأن الصورة تم إعدادها بطريقة يمكنك معها أن تدافع عن إجابتين |
Sie haben in drei verschiedenen Talkshows das Töten von Tieren zu Forschungszwecken verteidigt. | Open Subtitles | شاهدتك في ثلاثة برامج حوارية مختلفة تدافع عن ذبح الحيوانات من أجل الأبحاث |
Die Campusjungfrau verteidigt die Campusnymphomanin? | Open Subtitles | عذراء الحرم الجامعي تدافع عن عاهرة الحرم الجامعي؟ |
Sturmmann Krüger hat mit seiner Truppe die Wolfbrücke verteidigt... und erhält das Eiserne Kreuz 2. Klasse. | Open Subtitles | ستورمان كروجار ومجموعته دافعوا عن جسر ولف وقد تقلد الصليب الحديدي |
Sturmmann Krüger hat mit seiner Truppe die Wolfbrücke verteidigt ... und erhält das Eiserne Kreuz 2. Klasse. | Open Subtitles | ستورمان كروجار ومجموعته دافعوا عن جسر ولف وقد تقلد الصليب الحديدي |
verteidigt das Aufklärungsschiff. | Open Subtitles | دافعوا عن سفينة الاستطلاع تلك بأي ثمن |
Er hat seinen Titel zum zehnten Mal verteidigt und tritt zu einem Benefizkampf gegen den Wrestling-Weltmeister an. | Open Subtitles | لقد دافع عن لقبة للمرة العاشرة ,وسيواجه بطل العالم فى الوزن الثقيل للمصارعة |
Ein Kavalier hätte seine Verlobte dagegen verteidigt, als Harnröhre bezeichnet zu werden. | Open Subtitles | الرجل الشجاع هو الذى يدافع عن خطيبته لانها دُعيت بمجرى بول |
Erstens ich bin kein Robote und zweitens, habe ich mir diesen Metalhintern im Vietnam gerollt als ich dieses Land verteidigt habe für Volke Sie wie Sie. | Open Subtitles | أدافع عن هذا البلد لأجل الأغبياء أمثالك و الآن ماذا تُريد يا شريكي؟ |
Nein. Ich hab den verteidigt, der zuerst verhaftet wurde. | Open Subtitles | ليس تماماً، بل دافعت عن أول متهم إعتقلوه |
Deshalb sollte man lernen, wie man sich selbst verteidigt. | Open Subtitles | لهذا من الضروري أن تتعلّمي كيف تدافعين عن نفسكِ |
- Ich hab deinen Arsch immer verteidigt. - Mich hat noch keiner Schwächling genannt. | Open Subtitles | ـ لطالما دافعتُ عن مؤخرتك ـ لا أحد يناديني بالجبان |
Bei mir steht Frau Alma Lee Brown, die sich heute erfolgreich gegen zwei Räuber verteidigt hat. | Open Subtitles | معي الآن السيدة. الما لي براون التي استطاعت اليوم الدفاع عن نفسها بنجاح ضد سارقين |
Wie eine Bärenmama ihre Kinder verteidigt. Wenn wir für andere einstehen, entdecken wir unsere eigene Stimme. | TED | وذلك مثل دفاع أم الدب عن صغارها، فعندما ندافع عن الآخرين، نستطيع اكتشاف أصواتنا. |
Ich bin dir sehr dankbar, dass du meine Ehre verteidigt hast, Schatz. | Open Subtitles | دفاعك عن شرفي يعني الكثير لي ياعزيزي. |
Das du von einer Frau verteidigt wirst, sollten wir jedenfalls ausnutzen. | Open Subtitles | ومن الممكن أن تستغل وجود إمرأة في الدفاع عنك |
Nein, für vorhin. Weil du mich verteidigt hast. | Open Subtitles | كلّا، بل أشكرك على ما سبق ذلك، لدفاعك عنّي. |
Doch verteidigt er nach wie vor instinktiv seinen Unterschlupf. | TED | لكنها لا تزال مضطرة للدفاع عن موطنها ضد الخصوم. |
Dass mein Freund meine Ehre verteidigt. Das ist verrückt. | Open Subtitles | إمتلاك عشيقي ليدافع عن شرفي هذا غريب |