| La Asamblea considerará ahora el proyecto de resolución A/50/L.21. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار A/50/L.21. |
| El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Examinaremos ahora el proyecto de resolución A/47/L.62, relativo a la admisión del Principado de Mónaco como Miembro de las Naciones Unidas. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نبتﱡ اﻵن في مشروع القرار A/47/L.62 بشأن قبول إمارة موناكو عضوا في اﻷمم المتحدة. |
| El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Pasaremos a examinar ahora el proyecto de informe de la Comisión sección por sección. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننظر اﻵن في مشروع تقرير الهيئة جزءا جزءا. |
| El Presidente (habla en francés): Examinaremos ahora el proyecto de decisión titulado " Cuestión de Gibraltar " . | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع المقرر بعنوان " مسألة جبل طارق " . |
| El Presidente (habla en árabe): La Asamblea examinará ahora el proyecto de resolución IX, titulado " Promoción de un orden internacional democrático y equitativo " . | UN | الرئيس: تنتقل الجمعية الآن إلى مشروع القرار التاسع المعنون " إقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف " . |
| La Asamblea Nacional está examinado ahora el proyecto de ley. | UN | وهو الآن مشروع قانون تنفيذي قيد الدراسة حالياً من الجمعية الوطنية. |
| Examinaremos ahora el proyecto de resolución A/54/L.86. | UN | سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/54/L.86. |
| Pasaremos a examinar ahora el proyecto de resolución A/49/L.33. | UN | نبت اﻵن في مشروع القرار A/49/L.33. |
| El Presidente (interpretación del francés): La Asamblea examinará ahora el proyecto de resolución que recomienda la Sexta Comisión en el párrafo 8 de su informe (A/49/740). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها )A/49/740(. |
| El Presidente (interpretación del francés): Consideraremos ahora el proyecto de informe de la Comisión, párrafo por párrafo. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننظر اﻵن في مشروع تقرير الهيئة فقرة فقرة. |
| El Presidente (interpretación del inglés): Consideraremos ahora el proyecto de informe de la Comisión (A/CN.10/1995/CRP.2) párrafo por párrafo. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننظر اﻵن في مشروع تقرير الهيئة (A/CN.10/1995/CRP.2) فقرة فقرة. |
| Confío en que la Asamblea General no tendrá objeciones en cuanto a considerar ahora el proyecto de resolución A/51/L.55, en el entendimiento de que se volverá a publicar el proyecto de resolución con el texto corregido del párrafo 48 de la parte dispositiva. | UN | وإنني على ثقة بأن الجمعية العامة لن تعترض على النظر اﻵن في مشروع القرار A/51/L.55 على أساس فهمنا أن مشروع القرار بالنص المصوب للفقرة ٤٨ من المنطوق سيعاد إصداره. |
| El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea considerará ahora el proyecto de resolución recomendado por la Primera Comisión en el párrafo 8 de su informe. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة اﻷولى في الفقرة ٨ من تقريرها. |
| El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea examinará ahora el proyecto de decisión recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 4 de la parte II de su informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من الجزء الثاني من تقريرها. |
| El Presidente (habla en árabe): La Asamblea examinará ahora el proyecto de resolución XI, titulado " La globalización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos " . | UN | الرئيس: تنتقل الجمعية الآن إلى مشروع القرار الحادي عشر المعنون " العولمة وآثارها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان " . |
| El Presidente (habla en francés): La Asamblea considerará ahora el proyecto de decisión, titulado " Informe del Secretario General relativo al tema 103 del programa " . ¿Puedo entender que la Asamblea General decide aprobar el proyecto de decisión que recomienda la Tercera Comisión? | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تنتقل الجمعية الآن إلى مشروع المقرر المعنون " تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 103 من جدول الأعمال " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟ |
| El Presidente interino: La Asamblea examinará ahora el proyecto de resolución XXI, titulado " Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): تنتقل الجمعية الآن إلى مشروع القرار الحادي والعشرين، المعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية " . |
| La primera versión de lo que es ahora el proyecto de resolución A/64/L.67 se distribuyó hace dos meses. | UN | والنسخة الأولى مما أصبح الآن مشروع القرار A/64/L.67، وزعت قبل شهرين. |
| Presentaré ahora el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/62/L.42, titulado " Control de las armas convencionales en los planos regional y subregional " , en nombre de las delegaciones de Bangladesh, Belarús, Egipto, Italia, Liberia, Malasia, Nepal, el Perú, España, la República Árabe Siria, la ex República Yugoslava de Macedonia, Ucrania y de la delegación de mi país. | UN | وأعرض الآن مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.42، المعنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " ، باسم إسبانيا، إيطاليا، أوكرانيا، بنغلاديش، بيرو، بيلاروس، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، الجمهورية العربية السورية، ليبريا، ماليزيا، مصر، نيبال، ووفد بلدي. |
| El Presidente interino (habla en inglés): Consideraremos ahora el proyecto de resolución A/56/L.7. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار A/56/L.7 . |
| El PRESIDENTE (interpretación del inglés): La Asamblea votará ahora el proyecto de resolución C. | UN | تصوت الجمعية اﻵن على مشروع القرار جيم. |