| Uno de P - 4 y uno del cuadro de servicios generales | UN | وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
| Se debe suprimir un puesto de P–2 (presupuesto ordinario) en la columna 1997–1998. | UN | ينبغي حذف وظيفة برتبة ف - ٢ من الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨. |
| La Comisión tampoco ve justificación alguna de que se solicite un puesto adicional de P–2 para coordinar y supervisar la labor de indización. | UN | كما لا ترى اللجنة مبررا لطلب وظيفة إضافية برتبة ف - ٢ لتنسيق أعمال الفهرسة واﻹشراف عليها. |
| El cometido del puesto de P–2 propuesto sería supervisar la Dependencia y coordinar sus actividades con las de otras divisiones y secciones de la Oficina del Fiscal. | UN | والغرض من الوظيفة التي من الرتبة ف - ٢ هو اﻹشراف على الوحدة وتنسيق أنشطتها مع الشعب واﻷقسام اﻷخرى في مكتب المدعي العام. |
| Se propone que se transfieran a esa Oficina dos puestos de P–2 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب. |
| Puestos redistribuidos: 1 de P–4 y 1 de P–3 | UN | وظائف منقولة: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤، وواحدة بالرتبة ف - ٣ |
| La Comisión no está convencida de que esté justificado reclasificar el puesto de P - 5 de Consejero Jurídico General. | UN | واللجنة مقتنعة بأنه لم يقدم أي تبرير لإعادة تصنيف وظيفة المحامي العام من رتبة ف - 5. |
| Con la excepción de un puesto de P–3 correspondiente a un investigador, la Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta. | UN | وباستثناء وظيفة واحدة لمحقق في الرتبة ف - ٣، توافق اللجنة الاستشارية على الاقتراح الوارد أعلاه. |
| Se propone la creación de dos puestos de P–2 y 25 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويقترح باﻹضافة إلى ذلك إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٢، و ٢٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة/ الرتب اﻷخرى. |
| Actualmente, la Dependencia de Desarrollo de Sistemas comprende un puesto de P–3 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ٤٤ - تشمل حاليا وحدة تطوير النظم وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى. |
| Entre tanto, la Comisión recomienda que se supriman un puesto de P–4 y dos de contratación local. | UN | وفي الوقت نفسه، توصي اللجنة بإلغاء وظيفة برتبة ف - ٤ و ووظيفتين من الرتبة المحلية. |
| VI.12 Recomendación de que no se apruebe la solicitud de un puesto adicional de P–4 para la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado. | UN | توصية بعدم الموافقة على طلب وظيفة إضافية برتبة ف - ٤ لمكتب المفوض السامي بنيويورك. |
| En la dotación prevista para la División de Adquisiciones en relación con el período en curso se observaba una reducción de cuatro puestos de P–3. | UN | ٣٥ - تُبين الموارد من الموظفين الموفﱠرة من أجل شعبة المشتريات في الفترة الحالية نقصانا قدره ٤ وظائف برتبة ف - ٣. |
| Por último, debido a la índole del trabajo requerido para la redacción de discursos, se propone que se reclasifique un puesto de P–2 de la Oficina a la categoría P–3. | UN | وأخيرا، وبسبب طبيعة العمل التي تنطوي عليها كتابة الكلمات، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٢ في المكتب ورفعها إلى رتبة ف - ٣. |
| Se necesitan dos nuevos puestos de P - 4 para completar la plantilla de la Dependencia de Supervisión en la Oficina del Representante Especial Adjunto. | UN | 192 - يحتاج إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4 من أجل إكمال وحدة الرصد في مكتب نائب الممثل الخاص. |
| A fin de que se reconozca este aumento en sus responsabilidades, se propone que se reclasifique el puesto a la categoría de P–3. | UN | وﻹبراز الزيادة في المسؤوليات، يقترح العمل من أجل إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح من الرتبة ف - ٣. جيم - قسم المعلومات واﻷدلة |
| Se propone la creación de un puesto de P–2 y 12 del cuadro de servicios generales (otras categorías). | UN | ويقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢، و ١٢ وظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى. |
| Además, se propone reclasificar los cuatro puestos existentes de oficial jurídico de la categoría P–4 a la de P–5. | UN | ٦٨ - وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظائف " موظف قانوني " اﻷربع الحالية من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥. |
| Con el establecimiento de la clínica de las Naciones Unidas, se propone la redistribución del puesto de P–2 aprobado inicialmente en 1998 para un enfermero a la Sección de Ayuda a las Víctimas y a los Testigos. | UN | ٩٧ - وبإنشاء العيادة الطبية التابعة لﻷمم المتحدة، يقترح نقل وظيفة بالرتبة ف - ٢ التي تمت الموافقة عليها في اﻷصل في عام ١٩٩٨ لممرضة بحيث تنقل إلى قسم دعم الشهود والضحايا. |
| La Secretaría informó a la Comisión Consultiva de que el puesto propuesto de P–3 fue clasificado a la categoría P–2. | UN | وقامت اﻷمانة العامة بإبلاغ اللجنة الاستشارية بأن الوظيفة المقترحة من رتبة ف - ٣ قد صُنفت في رتبة ف - ٢. |
| Otro puesto de P - 4 está asignado a la Dependencia de Derecho Administrativo. | UN | وأسندت الوظيفة الثانية في الرتبة ف - 4 إلى وحدة سياسات القانون الإداري. |
| Por consiguiente, se propone que el puesto actual de P - 3 se reclasifique como P - 4. | UN | ولذلــك يقترح تغيير تصنيــف الوظيفــة الحالية من ف - 3 إلى ف - 4. إدارة شؤون الكوسوفيين غير المقيمين |
| Valores límite: bioacumulación: factor de bioconcentración > 1.000; persistencia: DT50 en el suelo o un sistema completo de agua y sedimentos > 60 días y/o una puntuación de PB > 1 (puntuación de P > 0,5). | UN | حدود التوقف: التراكم البيولوجي: معيار التركيز البيولوجي > 1000، الثبات: العمر النصفي للمادة في التربة أو نظام المياه - الرواسب بأكمله > 60 يوماً و/أو نتيجة الثبات والتراكم البيولوجي > 1 (نتيجة الثبات > 0,5). |
| La Comisión no estaba convencida de la necesidad de establecer un nuevo puesto de P–5 en la Oficina Ejecutiva del Secretario General para prestar asistencia a la Vicesecretaria General en sus responsabilidades vinculadas al proceso de reforma en curso. | UN | أولا - ١٦ عدم الاقتنـاع بالاقتـراح الداعي إلى إنشاء وظيفة جديدة في الفئة ف - ٥ في المكتب التنفيذي لﻷمين العام لمساعدة نائبة اﻷمين العام في مسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية. |
| También se proponen tres puestos más de P - 3. | UN | كما اقترحت ثلاث وظائف إضافية من الفئة ف - 3. |
| Estos proyectos, con un costo estimado de P 591,5 millones se espera que beneficien a 46.559 agricultores. | UN | ويتوقع أن يستفيد من هذه المشاريع نحو ٩٥٥ ٦٤ مزارعاً مستفيداً، وهي مشاريع تقدر تكلفتها بنحو ٥,١٩٥ مليون بيزو. |
| Se propone ascender un puesto de P - 4 a P - 5 para un Especialista en Comercialización Agrícola en el Departamento de Agricultura. | UN | 144 - ومن المقترح ترفيع وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 لمتخصص في التسويق الزراعي بوزارة الزراعة. |