"de p" - Translation from Spanish to Arabic

    • برتبة ف
        
    • من الرتبة ف
        
    • بالرتبة ف
        
    • من رتبة ف
        
    • في الرتبة ف
        
    • من ف
        
    • نتيجة الثبات
        
    • في الفئة ف
        
    • من الفئة ف
        
    • بيزو
        
    • الع
        
    • واحدة في الرتبة
        
    Uno de P - 4 y uno del cuadro de servicios generales UN وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة
    Se debe suprimir un puesto de P–2 (presupuesto ordinario) en la columna 1997–1998. UN ينبغي حذف وظيفة برتبة ف - ٢ من الميزانية العادية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٨.
    La Comisión tampoco ve justificación alguna de que se solicite un puesto adicional de P–2 para coordinar y supervisar la labor de indización. UN كما لا ترى اللجنة مبررا لطلب وظيفة إضافية برتبة ف - ٢ لتنسيق أعمال الفهرسة واﻹشراف عليها.
    El cometido del puesto de P–2 propuesto sería supervisar la Dependencia y coordinar sus actividades con las de otras divisiones y secciones de la Oficina del Fiscal. UN والغرض من الوظيفة التي من الرتبة ف - ٢ هو اﻹشراف على الوحدة وتنسيق أنشطتها مع الشعب واﻷقسام اﻷخرى في مكتب المدعي العام.
    Se propone que se transfieran a esa Oficina dos puestos de P–2 y uno del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويُقترح نقل وظيفتين من الرتبة ف - ٢ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى إلى هذا المكتب.
    Puestos redistribuidos: 1 de P–4 y 1 de P–3 UN وظائف منقولة: وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤، وواحدة بالرتبة ف - ٣
    La Comisión no está convencida de que esté justificado reclasificar el puesto de P - 5 de Consejero Jurídico General. UN واللجنة مقتنعة بأنه لم يقدم أي تبرير لإعادة تصنيف وظيفة المحامي العام من رتبة ف - 5.
    Con la excepción de un puesto de P–3 correspondiente a un investigador, la Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta. UN وباستثناء وظيفة واحدة لمحقق في الرتبة ف - ٣، توافق اللجنة الاستشارية على الاقتراح الوارد أعلاه.
    Se propone la creación de dos puestos de P–2 y 25 puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويقترح باﻹضافة إلى ذلك إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٢، و ٢٥ وظيفة من فئة الخدمات العامة/ الرتب اﻷخرى.
    Actualmente, la Dependencia de Desarrollo de Sistemas comprende un puesto de P–3 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ٤٤ - تشمل حاليا وحدة تطوير النظم وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    Entre tanto, la Comisión recomienda que se supriman un puesto de P–4 y dos de contratación local. UN وفي الوقت نفسه، توصي اللجنة بإلغاء وظيفة برتبة ف - ٤ و ووظيفتين من الرتبة المحلية.
    VI.12 Recomendación de que no se apruebe la solicitud de un puesto adicional de P–4 para la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado. UN توصية بعدم الموافقة على طلب وظيفة إضافية برتبة ف - ٤ لمكتب المفوض السامي بنيويورك.
    En la dotación prevista para la División de Adquisiciones en relación con el período en curso se observaba una reducción de cuatro puestos de P–3. UN ٣٥ - تُبين الموارد من الموظفين الموفﱠرة من أجل شعبة المشتريات في الفترة الحالية نقصانا قدره ٤ وظائف برتبة ف - ٣.
    Por último, debido a la índole del trabajo requerido para la redacción de discursos, se propone que se reclasifique un puesto de P–2 de la Oficina a la categoría P–3. UN وأخيرا، وبسبب طبيعة العمل التي تنطوي عليها كتابة الكلمات، يقترح إعادة تصنيف وظيفة برتبة ف - ٢ في المكتب ورفعها إلى رتبة ف - ٣.
    Se necesitan dos nuevos puestos de P - 4 para completar la plantilla de la Dependencia de Supervisión en la Oficina del Representante Especial Adjunto. UN 192 - يحتاج إلى وظيفتين جديدتين من الرتبة ف - 4 من أجل إكمال وحدة الرصد في مكتب نائب الممثل الخاص.
    A fin de que se reconozca este aumento en sus responsabilidades, se propone que se reclasifique el puesto a la categoría de P–3. UN وﻹبراز الزيادة في المسؤوليات، يقترح العمل من أجل إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح من الرتبة ف - ٣. جيم - قسم المعلومات واﻷدلة
    Se propone la creación de un puesto de P–2 y 12 del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢، و ١٢ وظيفة أخرى من فئة الخدمات العامة/الرتب اﻷخرى.
    Además, se propone reclasificar los cuatro puestos existentes de oficial jurídico de la categoría P–4 a la de P–5. UN ٦٨ - وإضافة إلى ذلك، يُقترح إعادة تصنيف وظائف " موظف قانوني " اﻷربع الحالية من الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥.
    Con el establecimiento de la clínica de las Naciones Unidas, se propone la redistribución del puesto de P–2 aprobado inicialmente en 1998 para un enfermero a la Sección de Ayuda a las Víctimas y a los Testigos. UN ٩٧ - وبإنشاء العيادة الطبية التابعة لﻷمم المتحدة، يقترح نقل وظيفة بالرتبة ف - ٢ التي تمت الموافقة عليها في اﻷصل في عام ١٩٩٨ لممرضة بحيث تنقل إلى قسم دعم الشهود والضحايا.
    La Secretaría informó a la Comisión Consultiva de que el puesto propuesto de P–3 fue clasificado a la categoría P–2. UN وقامت اﻷمانة العامة بإبلاغ اللجنة الاستشارية بأن الوظيفة المقترحة من رتبة ف - ٣ قد صُنفت في رتبة ف - ٢.
    Otro puesto de P - 4 está asignado a la Dependencia de Derecho Administrativo. UN وأسندت الوظيفة الثانية في الرتبة ف - 4 إلى وحدة سياسات القانون الإداري.
    Por consiguiente, se propone que el puesto actual de P - 3 se reclasifique como P - 4. UN ولذلــك يقترح تغيير تصنيــف الوظيفــة الحالية من ف - 3 إلى ف - 4. إدارة شؤون الكوسوفيين غير المقيمين
    Valores límite: bioacumulación: factor de bioconcentración > 1.000; persistencia: DT50 en el suelo o un sistema completo de agua y sedimentos > 60 días y/o una puntuación de PB > 1 (puntuación de P > 0,5). UN حدود التوقف: التراكم البيولوجي: معيار التركيز البيولوجي > 1000، الثبات: العمر النصفي للمادة في التربة أو نظام المياه - الرواسب بأكمله > 60 يوماً و/أو نتيجة الثبات والتراكم البيولوجي > 1 (نتيجة الثبات > 0,5).
    La Comisión no estaba convencida de la necesidad de establecer un nuevo puesto de P–5 en la Oficina Ejecutiva del Secretario General para prestar asistencia a la Vicesecretaria General en sus responsabilidades vinculadas al proceso de reforma en curso. UN أولا - ١٦ عدم الاقتنـاع بالاقتـراح الداعي إلى إنشاء وظيفة جديدة في الفئة ف - ٥ في المكتب التنفيذي لﻷمين العام لمساعدة نائبة اﻷمين العام في مسؤولياتها المتصلة بعملية اﻹصلاح الجارية.
    También se proponen tres puestos más de P - 3. UN كما اقترحت ثلاث وظائف إضافية من الفئة ف - 3.
    Estos proyectos, con un costo estimado de P 591,5 millones se espera que beneficien a 46.559 agricultores. UN ويتوقع أن يستفيد من هذه المشاريع نحو ٩٥٥ ٦٤ مزارعاً مستفيداً، وهي مشاريع تقدر تكلفتها بنحو ٥,١٩٥ مليون بيزو.
    Se propone ascender un puesto de P - 4 a P - 5 para un Especialista en Comercialización Agrícola en el Departamento de Agricultura. UN 144 - ومن المقترح ترفيع وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 لمتخصص في التسويق الزراعي بوزارة الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more