"e ir" - Translation from Spanish to Arabic

    • والذهاب
        
    • وتذهب
        
    • ونذهب
        
    • و الذهاب
        
    • و نذهب
        
    • وأذهب
        
    • ويذهب
        
    • و أذهب
        
    • واذهب
        
    • وتذهبي
        
    • وتذهبين
        
    • ونعود
        
    • ونقصد مطعم
        
    • و تريد أن تذهب
        
    • واذهبي
        
    Hubo numerosas personas con doble nacionalidad que decidieron salir de Etiopía durante la guerra e ir a Eritrea. UN كان هناك العديد من مزدوجي الجنسية الذين قرروا مغادرة إثيوبيا خلال الحرب والذهاب إلى إريتريا.
    No importa qué tan vergonzoso sea, tenemos que buscar e ir por primera vez a donde nadie se ha atrevido TED مهما كان ذلك محرجا، نحن بحاجة إلى البحث والذهاب للمرة الأولى حيث لا أحد آخر قد تجرأ.
    ¿Te gustaría tomar un descanso e ir a tu parque de juegos? Open Subtitles اتريد اخذ فسحة قصيره ؟ وتذهب الى مكان اللعب ؟
    ¿Preparada para sacar a nuestra chica de aquí e ir al parque? Open Subtitles هل أنت مستعدة لنخرج فتاتنا من هنا ونذهب إلى الحديقة؟
    Más tarde ese año, un activista me ayudó a escapar de China e ir a EE.UU. como refugiado. TED بآخر تلك السنة، ساعدني ناشط على الهروب من الصين و الذهاب إلى الولايات المتحدة كلاجئ
    Simplemente deberíamos comprar algo de Benadryl en la farmacia e ir a casa. Open Subtitles علينا فقط أن نأخذ عقارا ً من الصيدلية و نذهب للبيت
    Por eso, cuando comencé a viajar e ir a museos, comencé a aprender mucho. TED وبالتالي حين بدأت أسافر وأذهب إلى هذه المتاحف، بدأت في تعلم الكثير.
    Pero cuando A.B. quiere aprender, tiene que subirse a esa canoa e ir al centro de formación. TED لكن حين يريد إي بي أن يتعلم، عليه أن يقفز إلى القارب ويذهب إلى مركز التدريب.
    Está ganando tanto dinero en la bolsa que todo lo que quiere hacer es navegar, beber e ir a Cabo. Open Subtitles يجني الكثير من المال في السوق كلّ ما يريد هو الشرب والإبحار والذهاب إلى كابو. أيتها المسكينة.
    Si crees que habrá problemas podemos volver a entrar e ir a otro sitio. Open Subtitles لو اعتقدت أن هناك مشكلة فيمكننا دائماً العودة لداخلها والذهاب لمكان آخر
    Solo le preocupa el reconocimiento... e ir a fiestas y ganar premios... en lugar de hacerlo solo porque le guste. Open Subtitles كل يهتم به هو الإعتراف والذهاب إلى الحفلات والفوز بالجوائز بدلا من أن يفعله فقط لأن ذلك
    Vamos a tirar nuestras cosas aquí e ir directamente a la playa. Open Subtitles دعونا مجرد تفريغ الاشياء لدينا هنا والذهاب مباشرة إلى الشاطئ.
    ¿Tendrá que salir a comer y beber e ir al baño, verdad? Open Subtitles سيتوجب عليها الخروج لتأكل وتشرب وتذهب للحمام اليس كذلك ؟
    Willie podría subirse a un avión e ir a ver a su nieta. Open Subtitles ويلي تكون قادرة على الحصول على متن الطائرة وتذهب وترى حفيدته.
    ¿pero hay alguna forma de que podamos salir de aquí e ir a algún lugar para que podamos hablar? Open Subtitles ولكن هل يوجد طريقة حتي يمكننا الخروج من هنا ونذهب إلي مكان ما حتي يمكننا التحدث؟
    Ganar partidos es más importante que graduarse de la secundaria e ir a la universidad. Open Subtitles الفوز بمباريات كرة السلة أهم من التخرج من المدرسة الثانوية و الذهاب للكلية
    Sin duda estarían de acuerdo si dijera que es hora... de dejarse de tonterías... afrontar los hechos, ir al grano... olvidar la guerra e ir a pescar. Open Subtitles أظنكم ستوافقونى أنه قد حان الوقت لنوقف هذا الهراء لنواجه الحقائق,و نعُد عُدتنا,و ندع الحرب ,و نذهب للصيد
    Bien, mierda. Tengo que levantarme en unas pocas horas e ir a trabajar. Open Subtitles تباً ، علي أن أستيقظ بعد عدة ساعات وأذهب الى العمل
    Le dije que debía aprovechar la beca e ir a la universidad. Open Subtitles أخبرته هو يجب أن يشرّف ثقافته ويذهب إلى الكليّة.
    Debí haber sido más sensato e ir a un hotel y no molestaros. No molestaste a nadie, Fred. Open Subtitles كان علىّ أن أتحلى بالذوق و أذهب إلى أى فندق كى لا آتى هنا و أزعجك
    Como sea, estoy molida. Sólo quiero ducharme e ir a la cama. Open Subtitles على كل حال,أنا مرهقة,أنا فقط أرغب أن أذهب للاستحمام واذهب للسرير
    Tal vez deberías vestirte e ir a Buckland. Open Subtitles حسناً، ربما يجب ان ترتدي ملابسكِ وتذهبي لمؤسسة، باكلاند
    ¿Vas a emborracharte e ir a casas al azar después de que me vaya? ¡No! Open Subtitles ستثملين بينما لست هنا وتذهبين إلى منزل أية أحد فحسب ؟
    Porque estaba pensando que podríamos cenar e ir a mi casa. Open Subtitles لأنني كنت أفكر بأنه يمكننا أن نتناول العشاء ونعود إلى بيتي.
    Podríamos abandonar nuestro experimento de comidas e ir a mi puesto favorito de falafel. Open Subtitles يُمكننا التّخلّي عن تجربة هذا الطعام ونقصد مطعم الفلافل المُفضّل لي.
    Quieres ser como Byron e ir a Grecia, o traficar armas en África. Open Subtitles (تريد أن تكون مثل (بايرون "و تريد أن تذهب إلى "اليونان وتريد أن تبيع الأسلحة في "إفريقيا
    ¿Va a ser muy amable e ir a la policía que lo haré como dicen? Open Subtitles هلا كنتِ لطيفة واذهبي وبلغي الشرطة إنني سأنفذ ما يطلبونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more