"el número fue menor" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعزى انخفاض
        
    • ويعزى انخفاض
        
    • يُعزى انخفاض
        
    • ويُعزى انخفاض
        
    • انخفاض النواتج
        
    • ويعزى الانخفاض في العدد
        
    • ويُعزى الانخفاض في العدد
        
    el número fue menor por las dificultades para obtener visados de entrada al Sudán UN يعزى انخفاض الناتج إلى صعوبات في الحصول على تأشيرات الدخول إلى السودان
    el número fue menor debido a que se recibieron menos solicitudes de representación UN يعزى انخفاض الناتج إلى قلة عدد طلبات التمثيل
    el número fue menor debido a la ausencia de la Subsecretaria General durante el período que abarca el informe UN يعزى انخفاض النواتج إلى غياب الأمين العام المساعد خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    el número fue menor debido a que disminuyeron en general los viajes del personal de mantenimiento de la paz de la Sede UN ويعزى انخفاض الناتج إلى الانخفاض العام في سفر موظفي حفظ السلام العاملين بالمقر
    el número fue menor debido a la reducción general de la cantidad de denuncias de ese tipo recibidas de las misiones sobre el terreno UN ويعزى انخفاض الناتج إلى تناقص الادعاءات الواردة من البعثات الميدانية
    Sesiones de información el número fue menor debido a que los medios de comunicación solicitaron menos entrevistas de lo previsto UN يُعزى انخفاض النواتج إلى قلة ما ورد من وسائط الإعلام من طلبات لعقد مقابلات
    el número fue menor debido a que no se entregaron botiquines nuevos al personal que los había recibido con motivo de viajes anteriores UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم تقديم مجموعات لوازم طبية جديدة إلى الموظفين الذين حصلوا على هذه المجموعات في أسفار سابقة
    el número fue menor debido a que el tema de la seguridad no se incluyó entre los abordados en UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم إدراج موضوع الأمن ضمن جدول أعمال الدورات الأخرى
    el número fue menor debido a que todos los puestos existentes se habían ocupado UN يعزى انخفاض الناتج إلى شغل جميع الوظائف الموجودة
    el número fue menor debido a que los recursos para la plantilla necesaria a estos efectos no se aprobaron UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم الموافقة على الموارد من الموظفين اللازمين لتنفيذه
    el número fue menor del previsto debido a que se recibieron menos solicitudes de los Estados Miembros y las organizaciones UN يعزى انخفاض الناتج إلى تضاؤل عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات
    el número fue menor debido al prolongado proceso de consultas y a la partida inesperada del funcionario encargado. UN يعزى انخفاض الناتج إلى طول مدة العملية التشاورية والرحيل غير المتوقع للموظف المسؤول.
    el número fue menor debido a la situación en el Sudán después del referéndum. UN يعزى انخفاض الناتج إلى وضع ما بعد الاستفتاء في السودان.
    el número fue menor debido a que no se plantearon nuevos casos de arbitraje sobre reclamaciones derivadas de las operaciones de mantenimiento de la paz UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم تقديم أي طلبات تحكيم جديدة فيما يتعلق بالمطالبات الناشئة عن عمليات حفظ السلام
    el número fue menor debido al replanteamiento de prioridades como resultado de las crisis de la República Árabe Siria, Darfur y Côte d ' Ivoire. UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة تحديد أولويات الأنشطة نتيجة للأزمات في الجمهورية العربية السورية، ودارفور وكوت ديفوار.
    el número fue menor debido a que hubo menos demanda de investigación de nuevas denuncias UN ويعزى انخفاض الناتج إلى نقص الطلب على التحقيقات في الادعاءات الجديدة
    el número fue menor debido a las necesidades operacionales reales UN ويعزى انخفاض الناتج إلى الاحتياجات التشغيلية الفعلية
    el número fue menor debido a que hubo menos solicitudes de evaluación y capacitación de escoltas UN ويعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض طلبات تقييم وتدريب ضباط الحماية المباشرة
    el número fue menor debido a que se delegó en el Oficial Médico Jefe de la UNAMID la autoridad para realizar reconocimientos y extender certificados médicos UN وبالإضافة إلى ذلك، يُعزى انخفاض الناتج إلى تفويض السلطة الممنوح لرئيس الخدمات الطبية للعملية المختلطة لإجراء الفحوص الطبية وتوفير شهادات الأهلية الصحية
    el número fue menor debido a problemas de tiempo y calendario de la Unión Africana UN يُعزى انخفاض الناتج إلى ضيق الوقت وجدول مواعيد الاتحاد الأفريقي
    el número fue menor debido a que se desplegaron menos funcionarios de la Sede en las misiones durante el período que se examina UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى نشر عدد أقل من الموظفين من المقر إلى البعثات خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير
    El Consejo solo solicitó 3 reuniones informativas, por lo que el número fue menor UN ولم يطلب المجلس إلا 3 جلسات للإحاطة مما أدى إلى انخفاض النواتج
    el número fue menor como consecuencia de los problemas logísticos de puesta en marcha UN ويعزى الانخفاض في العدد إلى المشاكل اللوجستية في مرحلة البداية.
    el número fue menor como consecuencia de los problemas logísticos de puesta en marcha durante el despliegue de los contingentes, de disponibilidad de la capacidad operacional y de falta de instalaciones de apoyo UN ويُعزى الانخفاض في العدد إلى المشاكل اللوجستية التي اعترضت نشر القوات في مرحلة البدء، وجاهزية القدرة التشغيلية، وعدم توافر منشآت الدعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more