| Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. | Open Subtitles | إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب |
| Nos dijo que estuvo encerrada en una cabaña hasta hace unos días. | Open Subtitles | لقد أخبرتينا انكى كنتى محبوسة فى كابينة حتى يومين مضوا |
| Pero esta vez, su novia no fue, Alicia Baker estaba encerrada en un cuarto de interrogación conmigo... | Open Subtitles | ربما كان الوشاح هناك لكن حبيبتك لم تكن هناك كانت أليشا بايكر محتجزة في غرفة أستجواب معي |
| Nada. Solo suponía que estarías encerrada en alguna habitación... quitando el polvo a antigüedades. | Open Subtitles | لا شيئ خلتك ستكونين عالقة بغرفة بمكان ما ترابها يعود لعشرة اعوامً |
| Cuando estaba encerrada detrás del escritorio de Vex. Tuve mucho tiempo para pensar. | Open Subtitles | عندما كنت مسجونة خلف مكتب فيكس كان لدي وقت طويل للتفكير |
| SEGÚN CIERTOS INFORMES, PERMANECE encerrada EN SU LUJOSA MANSIÓN DE LONG ISLAND. | Open Subtitles | تسريبات غامضة بأنها تـُـبقي نفسها حبيسة قصر لونج آيلاند |
| ¿Cuanto tiempo puede sobrevivir una mujer embarazada encerrada en un oscuro agujero? | Open Subtitles | كم المده التي تصمدها الحامل محبوسه بعيدآ في حفره مضلمه؟ |
| No, ojalá. Estuve todo el día encerrada en la oficina. | Open Subtitles | أتمنى ذلك، لكنني كنت محبوسة في المكتب طول اليوم |
| Has estado trabajando muy duro, encerrada en la casa mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد بذلت جهداً كبيراً وأنت محبوسة في المنزل لفترة طويلة |
| No sé cómo puede permanecer todo el día encerrada en casa. | Open Subtitles | لا أعلم كيف يمكنك قضاء اليوم بالكامل . محبوسة في البيت |
| No me quedaré encerrada con un montón de curas aburridos, hablando del infierno y la condenación". | Open Subtitles | :قلت لنفسي أنا لن أكن محبوسة فقط مع العديد من القساوسة القدامى المملين |
| Papá, tres horas, tres horas encerrada... en medio de la muchedumbre, no puedo, no puedo. | Open Subtitles | أبي ، ثلاث ساعات محبوسة مع كل هؤلاء الناس؟ |
| ¿Y si hubiese un fuego con ella encerrada? | Open Subtitles | افترضي أنه حصل حريق أو شيء آخر والآنسة بلانش محبوسة في غرفتها هكذا ؟ |
| Sabes ... la idea de estar encerrada durante las fiestas me molestaba pero ahora veo un objetivo social. | Open Subtitles | نعم، فكرة أن أكون محتجزة بالقوة فترة الأجازة كانت تضايقني |
| Mi novia está encerrada en el congelador y sí la saca le explicará todo. | Open Subtitles | ليس مسدسي , ليس مسدسي صديقتي محتجزة في لاثلاجة , وإن تركتها تخرج |
| Mi madre creía que estaba encerrada en el baño todo el día con un cepillo de dientes eléctrico. | Open Subtitles | أمّي كانت تعتقدُ أنّي كنتُ عالقة في الحمام طول اليوم وفي فمّي فرشاة أسنانٍ كهربائيّة. |
| Tu papá está viviendo su vida en algún lado y tú estás encerrada. | Open Subtitles | عزيزتي . أباك في مكان ما يعيش حياته وأنت مسجونة |
| Porque no puedes quedarte encerrada todo el día. | Open Subtitles | لأنه لا يمكن أن تبقي حبيسة بالداخل طوال النهار يا أمي. |
| ¿Qué sacas teniendo a tu madre encerrada en su propia casa? | Open Subtitles | ما هو الجيد في ابقاء أمك محبوسه في بيتها؟ |
| Una princesa encerrada en una torre y acosada por un dragón... es rescatada por un valiente caballero... y luego comparten el primer beso del verdadero amor. | Open Subtitles | أميرة سجينة في برج عالي، ويحاصرها تنين ينقذها فارس مغوار ويتبادلان أول قبلة رومانسية لهما |
| Sí, seré encerrada injustamente y obligada a ser la novia de alguien. | Open Subtitles | أجل، سوف أكون مُحتجزة قليلة الخبرة وسوف أجبر أن أكون حبيبةَ إحداهن. |
| Entonces sabes que una amiga no me dejaría aquí encerrada. | Open Subtitles | إذاً فأنتي تعلمين أن الصديق لا يمكنه إبقائي محجوزة هنا |
| Vamos, tiene el resto de su vida para estar encerrada en un despacho. | Open Subtitles | هيا، وقالت انها حصلت على بقية حياتها إلى أن محبوسين داخل بعض المكاتب. |
| Y no podías mover tus brazos porque estabas encerrada en el sótano paralizada. | Open Subtitles | و أنتِ لم تستطيعِ تحريك ذراعيكِ لأن كنتِ مشلولة و مقفل عليكِ في القبو |
| Fue llevada a la comisaría central de la Policía Nacional en San Salvador, donde fue presuntamente encerrada en una celda y golpeada. | UN | واخذت الى مخفر الشرطة الوطني المركزي في سان سلفادور وافيد بأنها حبست فيه في زنزانة وبأنها ضربت. |
| ¿Qué va a enseñarme estar encerrada aquí? | Open Subtitles | فما الذي سيعلمني اياه حبسي هنا؟ |
| Creía que estaba encerrada en algún subsótano de ARGUS. | Open Subtitles | يعتقد أنها كانت يحبس في بعض ARGUS شبه الطابق السفلي. |
| Bueno, ella fue encerrada por intentar matarle, ¿no? . | Open Subtitles | حسنا، هي سجنت لمحاولة قتلك أنت، أليس كذلك؟ |