| Creí que te ibas de la ciudad | Open Subtitles | إعتقدت أنّكِ كنتِ تريدين مغادرة المدينة؟ |
| Lo mismo que ibas a hacerme a mi. ¿Crees que soy estúpida? | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنتِ ستفعلينه أكنتِ تعتقدين أنني غبية ؟ |
| Kim la del bar dijo que ibas a tener gente el sábado. | Open Subtitles | كيم في الحانة قالت بأنك ومعك أشخاص ستحتفلون يوم السبت |
| No sabía que ibas a estar ocupado siendo el anfitrión esta noche. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّك كُنْتَ سَيكونُ عِنْدَهُ للإسْتِضْاَفة طوال اللّيل. |
| Les dijiste que ibas a un cajero a sacar dinero. Y lo hiciste. | Open Subtitles | أخبرتهم أنك ذاهب لمكينة سحب النقود لتحصل على المال لشراء البيتزا |
| ¿Por qué no nos dijiste que ibas a Los Ángeles esta mañana? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينا انك ذاهبة الى لوس انجلس هذا الصباح |
| Lo sé, pero eso no era lo que ibas a decir. ¿Qué era? | Open Subtitles | أعلم, ولكن هذا ليس ما كنتِ تريدين قوله فما هو إذاً؟ |
| ibas a la par con la chica que vino a las pruebas en primer lugar. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنتِ تتكاتفي بشكل أساسي مع الفتاة التي جاءت في أول الأختبارات. |
| ¿Por qué ibas a venir a malgastar mi tiempo si no quieres trabajar en el Loft de Anne Taylor? | Open Subtitles | لماذا تأتين الى هنا وتضيعين وقتي ان كنتِ لا تريدين العمل في شقة ان تايلور ؟ |
| Esto es un poco más que imaginar. Vas en serio. ¿Cuándo ibas a mencionármelo? | Open Subtitles | هذا أكبر من تخيّل، أقصد، أنتِ جادة، متى كنتِ ستذكرين هذا لي؟ |
| ¿Cuándo ibas a contarnos lo de tu nueva oferta de trabajo? | Open Subtitles | متى كنتِ ستخبرينا عن عرض الوظيفة الجديدة ؟ |
| ¿No me pediste que fuese tu novia despues de saber que te ibas? | Open Subtitles | أنت لم تسألني لأكون رفيقتك بعدما اعتقدت بأنك سوف تغادر البلاد؟ |
| Cuando te vi en ese tonto concurso de belleza de Chandigarh supe que ibas a ser una estrella. | Open Subtitles | عندما رايتك في تلك المسابقة الصغيرة في شندقرا أنا كنت أعرف بأنك سوف تصبحين نجمة |
| ¿Sabía el que tú ibas a quemar el local, y sabía cuándo? | Open Subtitles | لقد عرف بأنك ستحرق مطعمك ؟ وعرف بأي وقت ؟ |
| Creí que ibas a interponer mi demanda. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ستَحْفظُ دعوي المدنية. |
| Cariño, pense que te ibas a planchar el pelo | Open Subtitles | أوه، حبيبتي، إعتقدتُ أنت كُنْتَ ستفردين شَعرَكَ للأسفل. |
| ¿Es realmente el cumpleaños de tu niño, o ibas a ver un poli? | Open Subtitles | هل هو حقّاً عيد ميلاد إبنك، أو أنت ذاهب لرؤية شرطي؟ |
| Porque ibas a nadar con tus amigos y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... y luego... eh, yo te rescate. | Open Subtitles | لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك |
| Oí que ibas a estar aquí, así que no podía ser todo que malo. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنكِ ستكونين هنا , لذا لايمكن للأمر أن يكون سيئا |
| Cuando no tenía la fuerza para hacer algo, tu ibas y lo hacías por mí. | Open Subtitles | عِندما لم تكُن لدىّ القوّة لأفعَل شيئاً, كُنتِ تفعلينه مِن أجلى. |
| ibas a decir algo. ¿Qué ibas a decir, hijo? | Open Subtitles | رأيت أنك كنت تريد أن تقول شيئاً ماهو يا بني |
| Pensaba que ibas a venderle el terreno al gobierno para construir el muro. | Open Subtitles | من أينَ سأحصل على هذا المال؟ ظننت أنكَ ستبيع الأرض للحكومة |
| ¿ Creíste que mi beso sería una promesa de lo que ibas a tener? | Open Subtitles | أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه؟ |
| La última vez que te vi, ibas huyendo aterrorizada. - ¿Cómo te fue? | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنتى مرعوبة كيف نفعكى هذا العمل ؟ |
| Siempre te comías las verduras, ibas a la Iglesia, y te encantaba ser amamantado. | Open Subtitles | و دائما كنت تأكل خضراواتك كنت تذهب للكنيسة و قد أحببت الرضاعة |
| Cariño, nos mentiste acerca de adónde ibas y con quién estabas. | Open Subtitles | أكنت تكذبين ؟ حول مكان ذهابك و مع من تكونين ؟ |
| La última vez que te vimos, ibas a la otra vida con nuestra madre. | Open Subtitles | آخر مرة رأيناك ، كنت ذاهباً إلى ما بعد الحياة مع والدتنا |
| Si ibas a hacer trucos como ése, le hubieras avisado a un hermano. | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل هذه الأشياء مرة ثانية فيجب أن تعلم أخاك |