"desperdiçar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تضيع
        
    • أضيع
        
    • إضاعة
        
    • تضيّع
        
    • تضييع
        
    • اضاعة
        
    • أن أهدر
        
    • بإضاعة
        
    • أضيّع
        
    • لإضاعة
        
    Porque é que ela deve desperdiçar o seu tempo e coração com um aristocrata sueco? Open Subtitles لما عليها ان تضيع قلبها مع سويدي ارستقارطي
    Se estiver errado, está a desperdiçar o pouco tempo que lhe resta. Open Subtitles إن كنت مخطئاً بشأن الفطر فأنت تضيع ما تبقى له من وقت
    E se estivesse a desperdiçar o meu tempo e nunca me fosse sentir confortável numa posição tão exposta? TED ماذا لو كنت أضيع وقتي ولن أشعر أبدًا بالراحة في موقع مكشوف كهذا؟
    Não queremos desperdiçar o seu tempo ou o nosso, então serei directo. Open Subtitles حسناً، نحن لا نود إضاعة وقتك أو وقتنا، لذا سأكون مباشراً
    Se é sobre o acordo, estás a desperdiçar o fôlego. Open Subtitles إن كان الأمر يتعلق بتسوية الطلاق فأنت تضيّع وقتك
    Não quero desperdiçar o seu tempo, por isso vou comendo. Open Subtitles لا أريد تضييع وقتك، لذا سأتناول الطعام بينما نتحدث.
    Senhor... em vez de desperdiçar o tempo do Dorneget, que tal se eu ficasse aqui, como visitante, a fazer coisas de visitante? Open Subtitles سيدي، بدلاً من اضاعة وقت دورنجيت ماذا لو بقيت هنا
    O treinador chamou os meus pais ao liceu, suplicando-lhes, explicando que era pecado eu desperdiçar o talento que Deus me dera. Open Subtitles اتصل مدرب الركض بأبويّ وهو يتوسل ويقول إنها خطيئة، أن أهدر الموهبة التي منحني إياها الرب.
    Se vai desperdiçar o nosso tempo a brincar e com falsos remorsos, desligo isto agora mesmo. Open Subtitles اذا كنت ستقوم بإضاعة وقتنا فى القيام ببعض الالعاب وذكر الاكاذيب انهى فرصتك فى الحديث على الفور
    Olhe, posso explicar porque não matei aquele mulher está a desperdiçar o seu tempo. Open Subtitles إسمع أستطيع تفسير هذا لأنني لم أقتل المرأة أنت تضيع وقتك
    Uma vez encontrei-a no chão a comer o seu próprio vomitado, porque não queria desperdiçar o álcool que perdera ao vomitar. Open Subtitles وجدت مره إمرأه على الأرض . تأكل من قيئها لإنها لم تكن تريد ان تضيع خمرتها لإنها خسرت الكثير لإحضارها
    Por isso, se algum de vocês nem sequer tem a mais pequena inclinação para fazer algo da vossa vida que não seja tornar-se arquitecto, estão a desperdiçar o meu tempo e o vosso. Open Subtitles لذا ، لو كان منكم شخصاً يريد أن يكون غير مهندس معماري ، فأنت تضيع وقتي ووقتك
    Portanto, não fizeste nada aqui, excepto desperdiçar o meu tempo. Open Subtitles لذلك أنت لم تفعل شيئا هنا ما عدا تضيع وقتي.
    Eu nem sei se deveria desperdiçar o meu tempo a dar-te uma rabeta e a ver ajoelhares-te aos meus pés. Open Subtitles لا أعرف لماذا أضيع وقتى معك، أو أجعلك تحت ركبتى كيد
    - Não vou desperdiçar o meu domingo. - Estou muito feliz que tenhas vindo. Open Subtitles لن أضيع يوم الأحد إنني سعيد أنك أتيت على كل حال
    Como se atreve a fazer-me desperdiçar o meu dia de Graças a sentir pena de si? Open Subtitles كيف تجرؤ على جعلي أضيع عيد الشكر شاعرة بالحزن عليك؟
    Nunca vi essa rapariga na minha vida. Porque não pára de desperdiçar o tempo de toda a gente? Open Subtitles لم أرى هذه الفتاة في حياتي لم لا تتوقف عن إضاعة وقت الآخرين ؟
    Então, se parasses de desperdiçar o meu tempo... Open Subtitles إذا توقفتي على إضاعة وقتي ، ربما يمكنني أن
    Bem tiveste a minha atenção. Agora estás a desperdiçar o meu tempo. Tenho de ir. Open Subtitles حسناً، حصلتِ على انتباهي الآن تضيّع وقتي، عليّ أن أذهب
    Eu não consigo ressuscitá-lo. Páre de desperdiçar o meu tempo! Open Subtitles ليس بإستطاعتي إعادته للحياة لذا كفّ عن تضييع وقتي
    Sinto que não devemos desperdiçar o tempo... Open Subtitles اعتقد انه لا يجب علينا اضاعة الوقت ألان
    Eu não vou desperdiçar o meu Verão num acampamento! Open Subtitles لا أريد أن أهدر صيفي في بعض المعسكرات.
    Sinto falta da minha antiga vida. Estou a desperdiçar o meu potencial. Open Subtitles أفتقد حياتي السابقة ، و أقوم بإضاعة جهدي
    Mas estou a desperdiçar o meu tempo, porque você sabe que isto é um jogo que nós estamos a fazer consigo, e eu fui apanhado. Open Subtitles لكنّني سأكون أضيّع وقتي حينئذٍ إذ أنّك تعلمين أنّ هذه لعبةٌ نلعبها معك وقد انكشف أمري
    Então, sinto desperdiçar o vosso tempo, agentes, mas encerrámos o caso. Open Subtitles إذًا, آسف لإضاعة وقتكما أيها العميلان لقد أغلقنا هذه القضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more