O que indica que, provavelmente, a vítima foi morta noutro sítio qualquer. | Open Subtitles | مما يشير إلى أن الضحية على الأرجح قُتِل في مكان آخر |
Esta forma de espátula indica que a vítima era caucasiana. | Open Subtitles | شكل الملعقة هذا يشير إلى أن الضحية كان أبيض. |
É só de relance, mas o horário da câmara indica que aconteceu por volta da hora da morte. | Open Subtitles | أنها مجرد لمحة، لكن الطابع الزمني يشير أن هذا أخذ فى وقت قريب من وقت الوفاة |
Testa saliente indica que a vítima é um homem. Importa-se? | Open Subtitles | حافة الحاجب البارزة تشير إلى أن الضحية هو ذكر |
Bom, o facto de ainda não ter ouvido nada na frequência da polícia indica que ainda está vivo. | Open Subtitles | حقيقة أنني لم أسمع شيئاَ على تحقق الشرطة يشير أنه ما يزال حياَ |
Ele esconde o corpo no armário e, depois, indica que o hóspede se foi embora, ou seja, quando chega a empregada da limpeza... | Open Subtitles | انه يخبئ الجثة بالخزانة ومن ثم يشير الى ان الضيف قد غادر مما يعني ان منظفة المنزل عندما تصل الى هنا |
Bem, acreditando que vive em mundos paralelos indica que você excedeu o limiar da sua tensão. | Open Subtitles | حسناً. تصديق أنك تعيش في عوالم موازية يشير إلى أنك قد تجاوزت حد الضعط الخاص بك |
- Não sei bem. Mas a recomposição do músculo indica que estão aí há mais de um ano. | Open Subtitles | لست متأكدة، لكن إعادة إلتئام العضلات يشير إلى أنها كانت موجودة هنا منذ أكثر من سنة. |
A cicatriz no ilíaco indica que alguma coisa empalou a vítima. | Open Subtitles | الشجّ في العظم الحرقفي يشير إلى أنّ هناك شيء نحت الضحيّة |
O computador indica que a passagem está a sair da nossa rede conhecida de Stargates. | Open Subtitles | الكمبيوتر يشير إلى أن الثقب الدودى يخرج من شبكتنا المعروفة من بوابات النجوم |
A primeira análise do frasco indica que o exterior é cerâmica normal. | Open Subtitles | التحليل التمهيدي للجرّةِ يشير إلى أن الخزف الخارجى عادى |
A atrofia testicular indica que não segrega testosterona suficiente. | Open Subtitles | تقلص الخصيتين يشير إلى أن جسده لا يحصل على ما يكفي من التستوسترون |
Isto indica que um hematoma subdural causado por uma pancada direta na sutura coronal foi a causa da morte. | Open Subtitles | هذا يشير أن تحت الجافية ورم دموي نتيجة التعرض لضربه مباشرة على الدرز الإكليلي مما أدى للوفاة |
O guia indica que estes trilhos têm paisagens lindíssimas. | Open Subtitles | الخارطة تشير إلى أن الطرق تحظى بمناظر بديعة. |
O facto de que ela tenha usado um objecto encontrado indica que não foi premeditado. | Open Subtitles | حقيقة استعمالها لأداة يشير أنه لم يكن متعمدًا |
Uma análise dos pulmões indica que Lindsay não inalou fumaça. | Open Subtitles | فحص الرئات يشير الى ان ليندساي لم تستنشق الدخان |
O sistema de segurança do banco indica que a senhora foi a primeira a activar o seu alarme. | Open Subtitles | نظام البنك الأمني يشير إلى أنك أول من قام بتفعيل الإنذار |
Mas a mumificação indica que foi assassinada antes da Lisa Barclay, o que faz dela a primeira vítima. | Open Subtitles | لكن التحنيط يشير إلى أنها في الواقع قُتلت قبل ليزا باركلي مما يجعلها أول ضحية معروفة |
Sabes, o ficheiro do processo original indica que o Tuxhorn e a Ariel saíram à pressa de Tiki às 10:45. | Open Subtitles | أتعلمون أنّ ملف القضية الأصلي يشير إلى أنّ "تكسهورن" و"أرييل" غادرا "تيكي" على عجلة في الساعة ١٠: ٤٥ |
O que indica que ele não tinha parado realmente de beber. | Open Subtitles | مما يُشير إلى أنّه لم يُقلع حقاً عن الشَرَاب |
Porém, seu brilhar indica que eu não devo pressionar por mais informações. | Open Subtitles | ولكن, غضبك يدل على أنه ينبغي علي أبحث عن أدلة أخرى |
O osso zigomático direito fracturado indica que ele foi atingido com força na cara por um objecto embotado. | Open Subtitles | كسر العظم الوجني الأيمن يشير إلى أنه ضرب بقوة على وجهه بأداة مسننة |
- Exato. O que indica que ela sofreu mutação genética, ou que comia flores. | Open Subtitles | بالفعل، ما يشير إما إلى طفرة على المستوى الجيني، أو أنها تتغذى على الأزهار. |
A mancha hemorrágica indica que as lesões datam da altura da morte. | Open Subtitles | بقع متخثرة تشير أن هذه الجروح جرت حوالي زمن الوفاة |
Esta fumarola indica que a temperatura do magma está a aumentar. | Open Subtitles | نافثة البركان تظهر أن حرارة الصهارة تزداد |
E tudo indica que não gosta do bolo de café da Drake. | Open Subtitles | وتفيد كل المؤشرات إلى أنه لا يحب كعكة "درايك" |