Saiba que eu nunca deixarei que algo aconteça com você. | Open Subtitles | , عليك أن تعرف أنني لن أدع مكروهاً يصيبك |
- Sim, porque sabe que eu nunca trairia esta firma. | Open Subtitles | أجل لأنها تعرف يقيناً أنني لن أخون هذه الشركة |
Porque sabia que eu nunca ia permitir uma coisa assim. | Open Subtitles | لأنك كنت تعلم أنني لن أسمح أبدا بأمر كهذا |
Mas do que me apercebi naquele momento foi que eu nunca pedi realmente ao sistema para que mudasse. | TED | ولكن ما أدركته في تلك اللحظة كان أنني لم أكن أطلب أبداً من المنظومة أن تتغير، |
Mas o que acontece é que eu nunca saí do Pólo Norte. | Open Subtitles | لكن المشكلة اني لم اترك القطب الشمالي طوال عمري |
Mas o que vi abriu-me os olhos a uma ideia de perdão que eu nunca imaginara ser possível. | TED | ولكن ما رأيتة فتح أعينى على فكرة التسامح التى لم أتوقع أبداً أن تكون ممكنة. |
Algumas semanas atrás, um paciente meu veio... com um tipo de infecção fúngica altamente agressiva... que eu nunca vi antes. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع مريضي جاء مع نوع من العدوى الفطرية شديدة العدوانية التي لم يسبق لي أن رأيتها من قبل |
Mas tinhas de esperar até agora, que a Melly está a morrer, para me mostrares que eu nunca seria mais para ti do que essa Watling é para o Rhett. | Open Subtitles | أكان عليك الإنتظار حتى الآن حتى قرب نهاية مللي لتخبرني أني لم أكن أعني لك شيئاً مثل واتلينج بالنسبة لـ ريت |
Tanto, que eu prometi que eu nunca a traria de volta. | Open Subtitles | أحبّها للدرجة التى جعلتنى أعدها أننى لن أعيدها للوراء ثانيةً |
O computador está a usar uma data de memória para correr um programa que eu nunca tinha visto antes. | Open Subtitles | الحاسب يستخدم الكثير من الذاكره ليجرى برنامج لم أراه من قبل |
E dizer tudo o resto que se segue, que eu devia tê-la mantido quente naquele dia na praia, que eu nunca a devia ter levado para Malvern sem ti. | Open Subtitles | وتقولى كل شىء أخر متعلق بة.. مثل أننى كان يجب أن أبقيها دافئة فى اليوم الذى كنا فية على الشاطىء، وأننى كان يجب إلا أخذها إلى مالفرن بدونك، |
- Coisa que eu nunca aceitei... | Open Subtitles | -بصلاحيّة وصول وقصّة حصريّة . |
Naquele último feitiço... Ela disse que eu nunca mais ia causar problemas. | Open Subtitles | آخر مرة قالت أنني لن أصنع أية مشاكل مرة أخري |
Ao mesmo tempo, quando eu era pequeno, ele disse às minhas primas que eu nunca seria um atleta universitário. | Open Subtitles | في نفس الوقت عندما كنت صغيراً أخبر بنات عمي أنني لن أكون ...من المنتخب الرياضي، و الحق |
Tu disseste que eu nunca ia conseguir suportar os teus gastos, por não ser esperto. | Open Subtitles | و قلتي لي, أنني لن أتمكن من مساندتكي لأنني لست دكيا بشكل كافي |
Durante algum tempo lá, Eu pensei que eu nunca me casaria. | Open Subtitles | من فترة قصيرة كنت أعتقد أنني لن أتزوج أبداً |
E foi-me dito, categoricamente... que eu nunca mais veria a vida, por fora destas paredes. | Open Subtitles | حتى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية وقيل لي بشكل قاطع أنني لن أخرج من هذا السجن بعد الآن |
No sonho, disseste que eu nunca poderia ocupar o lugar dela. | Open Subtitles | في الحلم , سمعتكِ تقولين له أنني لن آخذ مكانها في قلبه |
Que hipóteses há de fingirmos que eu nunca disse aquilo? | Open Subtitles | ما احتمالات ان ندعي أنني لم أقل ذلك أبدا؟ |
O problema era que eu nunca tinha refletido porque queria essa função. | Open Subtitles | إذن، كانت المشكلة أنني لم أفكر قط لماذا أرغب بهذه الوظيفة. |