Se descobrir mais alguma coisa, talvez antecipe a reforma. | Open Subtitles | إذا وجدت أي شيء .. فقد أتقاعد مبكراً |
E o que achas que fará Se descobrir por outra pessoa? | Open Subtitles | وماذا برأيك ستفعل إذا اكتشفت الأمر عن طريق شخص آخر؟ |
Acho que a sua mulher não gostará Se descobrir de onde vieram. | Open Subtitles | لا أظن أن زوجتك ستقّدرها إذا عرفت من أين أتت |
Se descobrir que foi mais do que um beijo, corto-te as "jóias". | Open Subtitles | إن اكتشفت أنكَ فعلت أكثر من مجرد قبلة سأقوم بقطع رجولتك |
Se descobrir que lá estamos, podemos ter o IRA à perna. | Open Subtitles | لو عرف أننا هناك فقد نكون في مواجهة مباشرةَ مع الجيش الأحمر |
Agora, desta vez, Se descobrir alguma coisa, é melhor que saibas. | Open Subtitles | الآن , هذه المرة , إذا وجدت شيئا , وكنت أفضل تعرف مسبقا |
Volta a tempo da festa, e eu telefono-te Se descobrir alguma coisa. | Open Subtitles | عودوا في الوقت المناسب للحفلة و سأتصل بك إذا وجدت أي شيء. |
Mas vou usar a izmel do meu avô nas vossas partes íntimas Se descobrir que vocês estão a enganar uns aos outros ou a deixar de partilhar informação. | Open Subtitles | لكنني سأستخدم إزميل جدي على أعضائكم إذا وجدت أنكم تقومون بتضليل بعضكم البعض |
Pensas que ela te encobre Se descobrir que fizeste isto? | Open Subtitles | هل تظن أنها إذا اكتشفت ذلك ستقوم بالتستر عليك؟ |
Se descobrir que quer desencaminhar minha primogénita... acabo consigo, meu rapaz. | Open Subtitles | و إذا اكتشفت أنّك تحاول إفساد ابنتى الكبرى |
Mas Se descobrir que era menos, faço-te uma visitinha ao domicílio. | Open Subtitles | لكن إذا اكتشفت أنه أقل بسنت، ستتألم وبشدة |
Se descobrir que voltaste a pôr os pés nesta propriedade mato-te. | Open Subtitles | إذا عرفت أنك وطأت قدمك على هذه الملكية مرة أخرى سأقتلك |
Pago-lhe o seu salário, mais $5000... Se descobrir o que aconteceu ao Hollis e quem está metido nisso. | Open Subtitles | ،سأدفعراتبك،بالإضافةإلى 5آلاف دولار... إذا عرفت ماذا حدث لـ هوليس ... ومن المتورط. |
Se descobrir que está a mentir, será o próximo na solitária. | Open Subtitles | إن اكتشفت أنك تكذب، في المرة القادمة ستكون أنت في المنفردة |
Se descobrir que pusemos em risco o seu segredo, perderemos para sempre a fortuna à qual o mapa nos conduzirá, porque ele vai mudá-la de sítio e eu preciso daquele dinheiro. | Open Subtitles | لو عرف أننا كشفنا سره، الثروة التي تقودها لنا الخريطة ستضيع للأبد لأنه سينقلها .. |
Se descobrir alguma coisa telefono-vos. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، وسأتصل بكم لاحقاً إن وجدت شيئاً |
Bem, tenho um jantar com um cliente. Avise-me Se descobrir alguma coisa. | Open Subtitles | .حسنا, لدي عشاء مع عميل .أعلمني إن وجدتَ شيئا |
O que achas que o Capitão fará Se descobrir que abandonaste o teu? | Open Subtitles | ماذا سيفعل القبطان في نظرك إن عرف أنك تخليت عن طاقمك؟ |
Ele não vai dar cabo de ti Se descobrir? | Open Subtitles | و لكن الن يقتلك إذا عرف أنك ذهبت لتجربة أداء و لم تخبره؟ |
Sabem o que dirá a mãe desta rapariga, Se descobrir que fizemos outro exame sem o seu consentimento? | Open Subtitles | هل تعلمون ماذا يمكن أن تقول لي أم هذه الفتاة إذا علمت بأني طلبت مزيداً من الفحوصات من غير إذنها؟ |
Sabe, Big Bob pode ficar furioso... Se descobrir que andas a fumar no seu atrelado renovado de 88. | Open Subtitles | أتعلم أن بوب الكبير سيشعر بالإشمئزاز لو إكتشف إنك كنت تدخن فى مقطورته إير ستريم 88 المجدده |
Se descobrir que fez alguma coisa com ele, juro que vai morrer. Ouviu? | Open Subtitles | لو إكتشفتُ أنّك فعلت شيئاً به، فأقسم أنّك ستموت. |
Avisarei Se descobrir alguma coisa. | Open Subtitles | لو عثرتُ على شيء سأعلمك. |
Se descobrir que estás a escondê-lo, vou ser eu a curvar-te sobre a mesa, e bato-te com as algemas. | Open Subtitles | لو عرفتُ أنّك تُخبّئه، سأكون مُن يُثبّتُك لذلك المكتب، وأضع الأصفاد بيديك. |
Não posso dizer mais nada. Por favor! Ele vai me matar Se descobrir. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول اى شئ اكثر سيقتلنى لو علم ما فعلت |