"se descobrir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا وجدت
        
    • إذا اكتشفت
        
    • إذا عرفت
        
    • إن اكتشفت
        
    • لو عرف
        
    • إن وجدت
        
    • إن وجدتَ
        
    • إن عرف
        
    • إذا عرف
        
    • إذا علمت
        
    • لو إكتشف
        
    • لو إكتشفتُ
        
    • لو عثرتُ
        
    • لو عرفتُ
        
    • لو علم
        
    Se descobrir mais alguma coisa, talvez antecipe a reforma. Open Subtitles إذا وجدت أي شيء .. فقد أتقاعد مبكراً
    E o que achas que fará Se descobrir por outra pessoa? Open Subtitles وماذا برأيك ستفعل إذا اكتشفت الأمر عن طريق شخص آخر؟
    Acho que a sua mulher não gostará Se descobrir de onde vieram. Open Subtitles لا أظن أن زوجتك ستقّدرها إذا عرفت من أين أتت
    Se descobrir que foi mais do que um beijo, corto-te as "jóias". Open Subtitles إن اكتشفت أنكَ فعلت أكثر من مجرد قبلة سأقوم بقطع رجولتك
    Se descobrir que lá estamos, podemos ter o IRA à perna. Open Subtitles لو عرف أننا هناك فقد نكون في مواجهة مباشرةَ مع الجيش الأحمر
    Agora, desta vez, Se descobrir alguma coisa, é melhor que saibas. Open Subtitles الآن , هذه المرة , إذا وجدت شيئا , وكنت أفضل تعرف مسبقا
    Volta a tempo da festa, e eu telefono-te Se descobrir alguma coisa. Open Subtitles عودوا في الوقت المناسب للحفلة و سأتصل بك إذا وجدت أي شيء.
    Mas vou usar a izmel do meu avô nas vossas partes íntimas Se descobrir que vocês estão a enganar uns aos outros ou a deixar de partilhar informação. Open Subtitles لكنني سأستخدم إزميل جدي على أعضائكم إذا وجدت أنكم تقومون بتضليل بعضكم البعض
    Pensas que ela te encobre Se descobrir que fizeste isto? Open Subtitles هل تظن أنها إذا اكتشفت ذلك ستقوم بالتستر عليك؟
    Se descobrir que quer desencaminhar minha primogénita... acabo consigo, meu rapaz. Open Subtitles و إذا اكتشفت أنّك تحاول إفساد ابنتى الكبرى
    Mas Se descobrir que era menos, faço-te uma visitinha ao domicílio. Open Subtitles لكن إذا اكتشفت أنه أقل بسنت، ستتألم وبشدة
    Se descobrir que voltaste a pôr os pés nesta propriedade mato-te. Open Subtitles إذا عرفت أنك وطأت قدمك على هذه الملكية مرة أخرى سأقتلك
    Pago-lhe o seu salário, mais $5000... Se descobrir o que aconteceu ao Hollis e quem está metido nisso. Open Subtitles ،سأدفعراتبك،بالإضافةإلى 5آلاف دولار... إذا عرفت ماذا حدث لـ هوليس ... ومن المتورط.
    Se descobrir que está a mentir, será o próximo na solitária. Open Subtitles إن اكتشفت أنك تكذب، في المرة القادمة ستكون أنت في المنفردة
    Se descobrir que pusemos em risco o seu segredo, perderemos para sempre a fortuna à qual o mapa nos conduzirá, porque ele vai mudá-la de sítio e eu preciso daquele dinheiro. Open Subtitles لو عرف أننا كشفنا سره، الثروة التي تقودها لنا الخريطة ستضيع للأبد لأنه سينقلها ..
    Se descobrir alguma coisa telefono-vos. Open Subtitles يجب أن أذهب، وسأتصل بكم لاحقاً إن وجدت شيئاً
    Bem, tenho um jantar com um cliente. Avise-me Se descobrir alguma coisa. Open Subtitles .حسنا, لدي عشاء مع عميل .أعلمني إن وجدتَ شيئا
    O que achas que o Capitão fará Se descobrir que abandonaste o teu? Open Subtitles ماذا سيفعل القبطان في نظرك إن عرف أنك تخليت عن طاقمك؟
    Ele não vai dar cabo de ti Se descobrir? Open Subtitles و لكن الن يقتلك إذا عرف أنك ذهبت لتجربة أداء و لم تخبره؟
    Sabem o que dirá a mãe desta rapariga, Se descobrir que fizemos outro exame sem o seu consentimento? Open Subtitles هل تعلمون ماذا يمكن أن تقول لي أم هذه الفتاة إذا علمت بأني طلبت مزيداً من الفحوصات من غير إذنها؟
    Sabe, Big Bob pode ficar furioso... Se descobrir que andas a fumar no seu atrelado renovado de 88. Open Subtitles أتعلم أن بوب الكبير سيشعر بالإشمئزاز لو إكتشف إنك كنت تدخن فى مقطورته إير ستريم 88 المجدده
    Se descobrir que fez alguma coisa com ele, juro que vai morrer. Ouviu? Open Subtitles لو إكتشفتُ أنّك فعلت شيئاً به، فأقسم أنّك ستموت.
    Avisarei Se descobrir alguma coisa. Open Subtitles لو عثرتُ على شيء سأعلمك.
    Se descobrir que estás a escondê-lo, vou ser eu a curvar-te sobre a mesa, e bato-te com as algemas. Open Subtitles لو عرفتُ أنّك تُخبّئه، سأكون مُن يُثبّتُك لذلك المكتب، وأضع الأصفاد بيديك.
    Não posso dizer mais nada. Por favor! Ele vai me matar Se descobrir. Open Subtitles لا استطيع ان اقول اى شئ اكثر سيقتلنى لو علم ما فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more