Ouve, antes de irmos, devo avisar-te de que sou um homem apaixonado e tenho tendência a demonstrações públicas de afecto. | Open Subtitles | إسمع, قبل أن نذهب علي أن أحذرك, فأنا رجل مليء بالعاطفة و أميل نحو إظهار العاطفة على الملأ |
Pareceu que voei durante dias mas tenho tendência para exagerar, por isso digamos que foram 10 minutos. | Open Subtitles | لقد طرتُ تقريباً لعدة أيام لكنني أميل إلى المُبالغة، دعنّا نقول طرتُ لـ 10 دقائق. |
tenho tendência para me entusiasmar demasiado. É um problema meu. | Open Subtitles | أميل للحصول على أشياء بشكل متحمس ، إنها مشكلتي |
tenho tendência para encontrar o êxtase escondido em tarefas vulgares porque não estou à espera que essas alegrias sejam vulgares para mim. | TED | أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي. |
tenho tendência para gostar de ciência, onde aquilo que vemos e conseguimos provar são os pilares do nosso conhecimento. | TED | أميل لتفضيل العلم, حيث ما نراه و نستطيع التحقق منه هو أساس ما نعرفه. |
É aqui que tenho tendência para ver quase mais do que as contradições. | TED | هذا ما أميل إلى رؤيتة تقريبا أكثر من التناقضات. |
Por isso tenho tendência a pensar nisto como uma hierarquia das cibernecessidades no espaço. Uma vigarice total ao Abraham Maslow. | TED | لذا فالطريقة التي أميل للتفكير بها هي مثل التسلسل الهرمي للإحتياجات على الإنترنت في الفراغ. تمزيق كامل لإبراهام ماسلو. |
Por isso, tenho tendência para ouvir os mais consistentes. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لهذا المجال كان خفيفاً بعض الشيء. لهذا أميل إلى الاستماع للرجال الأثقل. |
tenho tendência a falar até alguém me mandar parar. | Open Subtitles | أميل إلى الاستمرار بالكلام إلى أن يوقفني شخص ما. |
Não sei... tenho tendência para bloquear no teste. | Open Subtitles | أجل، لا أدري أميل إلى الإخفاق في الإمتحان |
Eu sei que devia ter dito alguma coisa antes, mas tenho tendência para ignorar os problemas. | Open Subtitles | وكان عليّ إخبارك سابقاً لكنّني أميل إلى تجاهل المشاكل |
Sr. por favor não me grite, porque quando as pessoas me gritam, tenho tendência para começar a chorar. | Open Subtitles | سيدي ، أرجوك لا تصرخ عليّ لأنه عندما يصرخ الناس عليّ فإنني أميل إلى البدء في البكاء |
Sr. por favor não me grite, porque quando me gritam, tenho tendência para chorar. | Open Subtitles | سيدي أرجوك لا تصرخ عليّ لأنه عندما يصرخ الناس عليّ فإنني أميل إلى البدء في البكاء |
tenho tendência a pensar em mim como uma alcateia de um só lobo. | Open Subtitles | أنا أميل إلى التفكير في نفسي كرجل واحد في حزمة ذئاب |
Já tinha dito que quando estou nervoso tenho tendência para divagar? | Open Subtitles | هل ذكرت لكِ أن أميل الى التجول وأنا متنرفز؟ |
Como sei que tenho tendência para desvalorizar, não percebo por que não me ligas. | Open Subtitles | تعرف أنني لا أميل للمبالغة لذا لا أفهم سبب عدم معاودتك الاتصال بي |
Perdoa-me. tenho tendência a pontificar. Não pretendo... | Open Subtitles | سامحيني أنا أميل للتفكير بعض الشئ و لا أقصد |
Sabe, quando um assassino jura, tenho tendência a não acreditar nele. | Open Subtitles | أتعلم عندما يُقسم قاتل أميل الى عدم تصديقه |
Porque vamos ser sinceros, tenho tendência para brincar com a comida. | Open Subtitles | لأنّه، دعنا نواجه الواقع أميل للهو بطعامي. |
Meto-me com as putas, bebo demasiado, tomo pílulas, minto, sou um zero, um cobarde... e tenho tendência para a violência. | Open Subtitles | أنا أنام مع العاهرات ...و أشرب كثيرا أتعاطى العقاقير و أكذب ...و أنا مغرور أنا جبان و أميل الى العنف |