"adasında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بجزيرة
        
    • الجزيرة
        
    • جزيرة
        
    • ايلاند
        
    • جزيره
        
    • لجزيرة
        
    • آيلاند
        
    • جزيرته
        
    Bir kadın, Bir diyetisyen, Sedro adasında donanmanın hava kuvvetlerine transfer edilmiş. Open Subtitles إمرأة واحدة ، أخصائية حميات تم نقلها إلى المحطة الجوية البحرية بجزيرة سيدرو
    Bir kadın, Bir diyetisyen, Sedro adasında donanmanın hava kuvvetlerine transfer edilmiş. Open Subtitles إمرأة واحدة ، أخصائية حميات تم نقلها إلى المحطة الجوية البحرية بجزيرة سيدرو
    Güney Amerika kıyılarındaki çorak bir kaya parçası olan Şeytan'ın adasında hayat boyu hapis cezası verdiler. TED وحكموا عليه بالسجن المؤبد على الجزيرة المسماة طبقا لفعله، جزيرة الشيطان، صخرة مجدبة قبالة سواحل أمريكا الجنوبية.
    Hazine o İtalyan adasında. Open Subtitles على هذه الجزيرة التى تقع على الساحل الإيطالى
    Şu anda bakmakta olduğunuz Yakushima adasında bulunan Jomon Sugi adında bir ağaç. TED ماتنظرون إليه الآن هي شجرة تسمى جومون سوجي توجد في جزيرة يوكوشيما النائية
    burası Rhode adasında bir haliç bilim adamları kanımızda dolaşabilecek nana robata dönüştürebilecek güçlü bir bakteri prototipi arıyorlar Open Subtitles هنا بعمق هذا المصب في ولاية رود ايلاند لقد عثر العلماء على البكتيريا التي تستخدم لتوفير الطاقة لروبوت النانو الذي يمكنه الدخول في أوعيتنا الدموية
    Şeytan adasında rüzgarlar ve deniz güçlü. Open Subtitles الرياح والبحار العالية تحيط جزيره الشيطان
    Garip. Birçok Hıristiyan, zamanını bir yamyam adasında geçirmek ister. Open Subtitles يا إلهي، الكثير من المسيحيين يتمنى أن يكونوا على متنها للذهاب لجزيرة المتوحشين
    Coney adasında bir temel atma töreni olacak dostumuz büyükelçi Perez de katılacak. Open Subtitles هنالك أحتفاليه قريبه بجزيرة كونى مع أصدقاءنا أصحاب المشروع
    Bu akşam korsan adasında olacağız... ve herkesi taşımak için botu kullanacağım. Open Subtitles سنكون بجزيرة القرصان الليله وساستخدم الزورق لايصالكم ذهاباً واياباً
    North Brother adasında, rızası dışında rahatsızlarla ve hastalıklılarla ve ölüm döşeğindekilerle birlikte kendisinin bunlardan hiçbiri olmamasına rağmen. Open Subtitles بجزيرة الأخ الشمالي رغماً عنها مع المرضى و المحتضرين التي ليست واحدة منهم
    Biliyorsun, çöl adasında baba arkadaşlık eden bir maymunda başka kimse olmadan bir yıl geçirdim. Open Subtitles أتعلم، لقد قضيت سنة كاملة وحدي في صحراء الجزيرة وحدي تماماً بإستثناء بعض القردة لتؤنس وحدتي
    Sen. Ben seni hâlâ o mankafa adasında tatil yapıyor sanıyordum. Open Subtitles أنت؟ ظننتك ما تزالين في عطلة على تلك الجزيرة الغبيّة
    Bu siktiğim adasında gizli bir yer var mı? Open Subtitles أيوجد أيّ مكان منعزل بكل هذه الجزيرة اللعينة؟
    Bir telefon kulübesindeyim küçük bir Yunan adasında ve Celia ile sevişiyoruz. Open Subtitles أَنا في كشك هاتف في جزيرة يونانية صغيرة. وأُمارسُ الجنس مَع سيليا.
    Bahamalar'daki Tower Bay adasında dört kişilik bir tatil kazandın! Open Subtitles رحلة لأربع أشخاص في برج الخليج على جزيرة تورباي بهاما
    Bir zamanlar bir atım vardı. Coney adasında. Open Subtitles لقد كان عندى حصان فى كونى ايلاند...
    Çantamı hazırladım, trene bindim, haritaya baktım, ve Coney adasında yaşamak istediğime karar verdim. Open Subtitles -حزمت حقائبى -ذهبت إلى القطار و نظرت إلى الخريطه -و قررت أنى أريد أن أعيش فى " جزيره أرنب الحب "
    Leeke Leke adasında yaşayan tek insan. Open Subtitles الساكن الوحيد لجزيرة ليكي ليكي هذه. الساكن البشري الوحيد.
    "Hart adasında başıboş çocuk bulundu"? Open Subtitles ما هذا ؟ فتاة وجدت متجولة فى "هارت آيلاند"
    Girit adasında daha az davetsiz misafir isteyen Kral Minos için yeni bir savunma sistemi yapıyordu. TED كان يصنع نظامًا دفاعيًا جديدًا للملك مينوس، الذي أراد تقليل عدد الدخلاء في جزيرته مملكة كريت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more