| Bu şehir benim için bitti. En azından bir süre için. | Open Subtitles | هذه البلدة قد انتهت بالنسبة لي على الأقل لفترة من الوقت |
| Bu şehir, bir taş yığınını benden daha çok seviyor. | Open Subtitles | هذه البلدة تهتم بصخرة بلا روح أكثر من اهتمامها بى |
| Bu şehir benim bir lise basketbol yıldızından fazlası olduğumu ne zaman anlayacak? | Open Subtitles | متى ستتدرك هذه البلدة أنّني أكثر من مجرد لاعب كرة سلة للمدارس ؟ |
| Son 12 saatte Bu şehir barışçıl bir yerden lanet bir savaş alanına döndü. | Open Subtitles | خلال الإثنا عشرة ساعه الماضيه هذه المدينه تحولت من مدينه مسالمه محبه للمرح الى منطقة حرب |
| Dünya Cumhuriyeti tarafımızda olursa Bu şehir büyüyecek ve gelişecektir. | Open Subtitles | بوجودجمهوريةالأرضفيصفنا ، تلك المدينة ستزدهر و تنمو. |
| Bu iş, Bu şehir, seni bir güzel çiğneyip tükürür. | Open Subtitles | هذا العمل، هذه البلدة ترفعك إلى القمة ثم تلقي بك إلى القاع |
| Bu şehir gibi enerji doluyum ben de. Yaşamak, gülmek, ağlamak istiyorum. | Open Subtitles | أنا مليء بالطاقة مثل هذه البلدة أريد أن أعيش وأضحك وأبكي |
| Sen meraklanma. Bu şehir sorunu olan insanlarla dolu. | Open Subtitles | لاتقلق, هذه البلدة بها الكثر لديهم مشاكل |
| Bu şehir berbat, yapabileceğimin en iyisi bu. | Open Subtitles | . هذه البلدة مريضة . هذا أفضل شئ يمكن أن أفعله . لا أستطيع |
| Ama Bu şehir anneniz için yeniden güzelleşebilir. | Open Subtitles | ولكن هذه البلدة يمكن أن تكون رائعة من أجل أمّكما ثانية |
| Bu şehir ve duvar resimleri hakkında herşeyi biliyorum ve o yüzden, bu bir rüyanın gerçeğe dönüşmesi...cidden. | Open Subtitles | أعلمُ كل شيء يخص هذه البلدة وهذه اللوح الجدارية ولهذا السبب أعتبر هذ الفرصة ، حلمٌ قد تحقق لي |
| # Bu şehir kesebilir hızını İnsanlar kolaya kaçma meraklısı # | Open Subtitles | هذه البلدة قد تعطّل من مسيرتك يسلك الناس الطريق السهل |
| Zamanla Bu şehir, üç Semavi din için Tanrı'ya açılan kapı haline geldi. | Open Subtitles | علي مر الزمن اصبحت هذه المدينه البوابه للرب في الاديان الثلاثه. |
| Bu şehir ne Kursk ne Kiev, ne de Minsk. | Open Subtitles | "هذه المدينه ليست " كرســك "و لا "كييف "و لا "منزك |
| Bu şehir yeni başlangıçlar üzerine kurulu. | Open Subtitles | بُنيت تلك المدينة لبدايات جديدة لأهلها. |
| Bu şehir sizi kolay unutmayacak. | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد تَركتَ علامتَكَ على هذه البلدةِ |
| Bir ümit ki kuruyup çürümeden evvel bir kral gelecek ve Bu şehir yine eskisi gibi canlanacak. | Open Subtitles | ما معناه أن الملك قادم، وهذه المدينة ستكون مثلما كانت في يوم ما قبل أن تسقط في يد الفساد |
| Bu şehir, Birleşik Devletler'den bir şehir olsa, muhtemelen bayrak şöyle bir şey olur. | TED | الآن، إن كانت هذه مدينة أمريكية فمن المحتمل أن يبدو العلم هكذا. |
| Bak, demek istediğim, Bu şehir soyulmaya hazırdır, her zaman öyleydi. | Open Subtitles | أسمع، أن هذه المدينة لقمة سائغة للمحتالين و كانت دوماً هكذا |
| Bu şehir, çöl gibi. Hintlilerle Çinliler kuruttu mu burayı? | Open Subtitles | هل اختفي الصينيين و الهنود في هذه المدينة اللعينة؟ |
| Seçildiğim zaman Bu şehir için neler yapabileceğimi bir düşün. | Open Subtitles | فكّر بما يمكنني القيام به لهذه المدينة عندما يتمّ انتخابي |
| Her neyse, Bu şehir 1990'lı yılların sonlarında Enrique Penalosa isminde son derecede etkili bir belediye başkanına kavuştu. | TED | ورغم ذلك، فهذه المدينة رزقت في أواخر التسعينيات بعمدة له نفوذ كبير اسمه إنريك بينالوسا |
| Bu şehir cenneti arzularken! | Open Subtitles | وحين كانت هذه المدينة لم تزل تهفو إلى القدس |
| Bu şehir ve şehrin insanları için daha fazlasını yapmak istedi çünkü bu şehri çok sevdi. | Open Subtitles | ودَّت تقديم المزيد لأولئك الناس ولهذه المدينة لأنّها أحبَّت هذه المدينة حبًّا جمًّا. |
| Uzun zaman önce, Bu şehir hayalimizde bir vasiyetnameydi bizim yaratıcı ruhumuz, sonsuz olanaklara. | Open Subtitles | منذ عهد بعيد هذه المدينة كانت وصيّة إلى خيالنا، روحنا المبدعة إلى الإمكانية اللانهائية. |
| 50 yıldır Bu şehir suçlular tarafından yok ediliyordu. | Open Subtitles | طيلة 50 سنة، رأيت الجريمة تقضي على هذه المدينة. |