| Amcanιzιn sürüsünü ta Teksas'tan buraya getirdi. | Open Subtitles | هو من احضرقطيع خالك طوال الطريق من تكساس الى هنا |
| Thor insanlarımızı buraya getirdi , bunu bizi güvende tutmak için yaptı. | Open Subtitles | ثور أحضرنا الى هنا وصنع هذه ليجعلنا آمنين |
| Seni buraya getirdi çünkü ondan ben rica ettim. | Open Subtitles | لقد أحضرك هنا لأنني طلبت منه هذا. |
| Sırf beni buraya getirdi diye onunla yatacağım mı sanıyor? | Open Subtitles | هو يعتقد لأنه أحضرني إلى هنا فقط سأتركه ينام معي؟ |
| Annem beni buraya getirdi çünkü babamın ölümüyle, benim arama okyanusu koymak istedi. | Open Subtitles | أمي أحضرتني هنا لأنها كانت تريد وضع محيط بين موته وبيني |
| Tercihlerim beni buraya getirdi. | Open Subtitles | القرارات التي اتخذتها هي من قادتني إلى هنا. |
| Aklım ormandaydı ama kalbim beni buraya getirdi. | Open Subtitles | عقلي كان في الغابة لكنّ قلبي قادني إلى هنا |
| Hepimizin içinde yaşıyor o Bizi buraya getirdi çünkü | Open Subtitles | و هي تسكن بكل فردٍ منّا و قد جلبتنا إلى هنا لسبب |
| Bu berbat, ruhsal gerilim beni buraya getirdi. | Open Subtitles | لذا كان توترهم الداخلي الفظيع هو ما جلبني هنا |
| Polisler seni, benim emrimle buraya getirdi. | Open Subtitles | الشرطة أحضرتك إلى هنا بناءً على أوامري |
| Arabasıyla sizi buraya getirdi, değil mi? | Open Subtitles | لقد أحضرك إلى هنا فى هذه السيارة ، أليس كذلك ؟ |
| Büyük ihtimalle onu evde bayıltıp buraya getirdi. | Open Subtitles | من الواضح أنه اغمي عليها بعيد عن هنا في المنزل ثم أحضرها الى هنا |
| Ben baş soruşturmacıyım. Bir ipucunu izliyordum. Beni buraya getirdi. | Open Subtitles | انا المحقق الرئيسى فيها و كنت اتبع احدى الخيوط التى قادتنى الى هنا |
| Acil bir aile meselesi çıkmış ve onu buraya getirdi. | Open Subtitles | كانت لديها حالة عائلية طارئة واحضرتها الى هنا |
| Büyükanne ve büyükbaba bizi buraya getirdi. Dışarıda seni bekliyorlar. | Open Subtitles | جداي احضرانا الى هنا انهم بانتظارك خارجا |
| Seni buraya getirdi Ned Stark, diyarın en akıllısısın diye. | Open Subtitles | أحضرك هنا يا (نِد ستارك) لأنك أذكى شخص في الأراضي |
| Hiçbir şeye katılmayacaksam neden beni buraya getirdi? | Open Subtitles | لماذا أحضرني إلى هنا إذا لم يكن مسموحا لي فعل أي شيء؟ |
| Belki de beni buraya getirdi çünkü artık bana burada ne yaptığını söylemek istiyordu. | Open Subtitles | أجل حسناً ربما أحضرتني هنا ..حتي تقول لي أخيراً ماذا كانت تفعله هنا |
| Tuxhorn beni dışarı çıkarıp buraya getirdi ve mangal kazası dememi söyledi. | Open Subtitles | و " تاكسهورن " وضعني هنا وقال أنها حادثة شواء |
| Birlikte bir gündür yoldayız ama sen tek başına hayatın boyunca bu yoldaydın o da bizi buraya getirdi. | Open Subtitles | إننا على الطريق منذ يوم ، ولكنكِ كنتِ بهذا الطريق طوال حياتكِ ، وقد قادكِ إلى هنا |
| Beni deli değilim. Beni buraya getirdi. | Open Subtitles | أنا لست مجنونة لقد أحضرني إلى هنا |
| Tanrı sağ olsun, miyopluğum beni buraya getirdi. | Open Subtitles | الفضل للرب، قِصر بصري نقلني إلى هذا المكان البائس |