"hala dışarıda" - Translation from Turkish to Arabic

    • مازال بالخارج
        
    • تزال بالخارج
        
    • لا يزال بالخارج
        
    • يزال طليقاً
        
    • لا يزال هناك
        
    • مازال طليقاً
        
    • لازال طليقاً
        
    • لا يزال طليقًا
        
    • مازالت بالخارج
        
    • لا تزال هناك
        
    • لايزال بالخارج
        
    • لا يزال طليقا
        
    • مازال طليقًا
        
    • مازال في الخارج
        
    • ما يزال طليقًا
        
    İyi haber, onu zehirleyen adam hala dışarıda ve bilgi çipini arıyor. Open Subtitles اخبار جيده, هذا يعني ان الشخص الذي سممها مازال بالخارج يبحث عن الشريحة
    Jocelyn ulaşılmaz olabilir ama kızı hâlâ dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles انظر، جوسلين قد تكون غير قابلة للوصول ولكن ابنتها لا تزال بالخارج
    hala dışarıda. Onunla konuşmalısın. Open Subtitles إنه لا يزال بالخارج ينبغي عليكِ التحدث معه
    Çünkü katil hala dışarıda. Belki hala öldürmeye devam ediyor. Open Subtitles لأن القاتل لا يزال طليقاً ربما لا يزال يقتل
    Katil hala dışarıda bir yerde. Open Subtitles القاتل لا يزال هناك في مكان ما.
    Kaçık Şerif hala dışarıda bir yerde, bunu da unutma. Open Subtitles من دون أن آتي بذكر العميد المجنون الذي مازال طليقاً
    O manyak hala dışarıda. Open Subtitles وفي هذه الاثناء من نفذها لازال طليقاً
    Asıl katil hâlâ dışarıda ve bizim elimiz kolumuz bağlı. Open Subtitles الآن لن يتبيّنها {\fnAdobe Arabic}،القاتل الحقيقي لا يزال طليقًا وليس بأيدينا حيلةٌ.
    Değilse bile iyi olacağım çünkü o kişinin hâlâ dışarıda bir yerlerde olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأذا لم ترجع ، فانا بخير ، لأننى أعلم أن المختارة مازالت بالخارج
    - Ne? Yanlış adamı yakaladık. Katil hala dışarıda. Open Subtitles لقد أمسكنا بالرجل الخطأ القاتل مازال بالخارج
    Sadiq Samar'ın hala dışarıda olduğunu ve Teğmen Wilt'i öldürdüğünü biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أن صادق سامار مازال بالخارج وأنه قام بقتل الضابطة البحرية ويلت
    Gerçek katil, yani yazar, hala dışarıda. Open Subtitles القاتل الحقيقى المؤلف مازال بالخارج
    Jocelyn ulaşılmaz olabilir ama kızı hâlâ dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles انظر، جوسلين قد تكون غير قابلة للوصول ولكن ابنتها لا تزال بالخارج
    Kai hâlâ dışarıda. Open Subtitles لا تزال بالخارج هناك.
    Eğer yanılıyorlarsa . Cellat hala dışarıda demektir. Open Subtitles إذا كانوا مخطئين، لذا، الجلاد لا يزال بالخارج هناك.
    Laboratuarda barut kalıntısı testi sonucu negatif çıktı. Bu da demek oluyor ki katil hala dışarıda bir yerde. Open Subtitles عادت نتائج المُختبر سلبيّة لبقايا البارود، ممّا يعني أنّ القاتل لا يزال طليقاً.
    Vic, Ridges hala dışarıda bir yerde. Open Subtitles أنظري .. فيك .. ريدجز لا يزال هناك
    O zaman gerçek katil hala dışarıda. Open Subtitles هل ذلك يعنى بأن القاتل الحقيقى مازال طليقاً ؟
    Doyle hala dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles كنتُ أشير إلى أنّ (دويل) لازال طليقاً بمكان ما.
    Adam hâlâ dışarıda. Open Subtitles الذي لا يزال طليقًا
    Vurulduğunu tahmin ediyoruz. Arabası hâlâ dışarıda. Open Subtitles لقد ظننا أنه قد أُصيب, السيارة مازالت بالخارج
    Çünkü topladığımız postlar hâlâ dışarıda yarım metre toprak ve karın altında duruyor ama benim hatam değil. Open Subtitles لأنّ تلك الجلود لا تزال هناك في ذلك المكان.. لابدّ أنّها مغطّاة بالتراب و الثلوج لكنّها هناك، و هذا ليس خطئي
    A hala dışarıda bir yerlerde, bir arada kalmamız ve bu kızı iş üstünde yakalayabilmeye, çalışmamız gerek. Open Subtitles أي لا يزال طليقا علينا أن نبقي معا و نري إن كان يمكننا أن نمسك بتلك الفتاة
    - Ama Fiyasko Bombacısı hala dışarıda. Open Subtitles لكن المُفجر مازال طليقًا.
    Yeter! Hedefimiz hâlâ dışarıda bir yerde. Open Subtitles يكفي هذا، هدفنا مازال في الخارج
    Yani kim öldürdüyse hâlâ dışarıda bir yerlerde. Open Subtitles أيّ أن قاتلها ما يزال طليقًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more