| Sen de baban ölmüş, ben de onunla gömülmüşüm gibi Konuşmayı kes. | Open Subtitles | اذن توقف عن الكلام و كأننى ووالدك قد متنا |
| Sen de baban ölmüş, ben de onunla gömülmüşüm gibi Konuşmayı kes. | Open Subtitles | اذن توقف عن الكلام و كأننى ووالدك قد متنا |
| Doktor gibi Konuşmayı kes de bana ne gördüğünü söyle. | Open Subtitles | توقف عن الحديث معي و كأنك طبيب أخبرني بما تراه |
| Benim yerime Konuşmayı kes. Ben köpek değilim. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام بدلاً مني انا لست دمية |
| Üçüncü kişi ağzıyla Konuşmayı kes ve şekerleme sepetinden istediğini al. | Open Subtitles | توقف عن التحدث بضمير الغائب واختر ما شئت من سلة البضائع |
| Ruh hastası gibi Konuşmayı kes, normal insan gibi konuşamıyor musun? | Open Subtitles | توقفي عن الحديث مثل المعتوهة، أليس بإمكانك أن تتكلمي كشخص طبيعي؟ |
| Ailem hakkında abuk sabuk Konuşmayı kes, yoksa seni susturmayı iyi bilirim. | Open Subtitles | توقفي عن التحدث بهذهِ الحقارة حول عائلتي أو سأجبركِ علي التوقف |
| Öncelikle, çocuk gibi Konuşmayı kes. | Open Subtitles | أولاً ، توقف عن التكلم مثل البطة |
| Harvey, Konuşmayı kes lütfen. Ve ağzını aç. | Open Subtitles | هارفي، توقف عن الكلام أرجوك، وأفتح فمك بقوة. |
| Cad, hayali arkadaşınla Konuşmayı kes ve buraya gel! | Open Subtitles | كاد , توقف عن الكلام الى صديقتك الوهمي وتعال الى هنا |
| - Onun için geldim ama... O zaman Konuşmayı kes de ben uyuyakalmadan yatağa gel. | Open Subtitles | إذاً توقف عن الكلام و تعال إلى الفراش قبل أن أغفو |
| - Konuşmayı kes ve kendini zincirle yarak kafası! | Open Subtitles | توقف عن الكلام و قم بتصفيد نفسك أيها الأحمق |
| Ben konuşurken Konuşmayı kes. | Open Subtitles | تعلمون ما يمكننا أن نفعله؟ عندما أتحدث. توقف عن الحديث |
| Ben burada yokmuşum gibi Konuşmayı kes dedim sana! | Open Subtitles | توقف عن الحديث عني وكأني لست متواجداً في الغرفة |
| Konuşmayı kes, çünkü duymak istemiyorum.. | Open Subtitles | فقط توقف عن الحديث لانني لا اريد سماع هذا |
| Sus. Konuşmayı kes, Haley. | Open Subtitles | توقفي فحسب توقفي عن الكلام هايلي |
| - Konuşmayı kes. | Open Subtitles | القائمه ؟ حسناً توقفي عن الكلام |
| Yapma! Benimle erkek arkadaşımmış gibi Konuşmayı kes. | Open Subtitles | لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم |
| Pekala, onun hakkında Konuşmayı kes, ve ardından ben de düşünmeyi keseyim. | Open Subtitles | حسناً توقفي عن الحديث في ذلك وسوف اتوقف عن التفكير في ذلك |
| Konuşmayı kes de atla, dostum! | Open Subtitles | كف عن الكلام ومت بسرعة |
| Adi, Konuşmayı kes artık, ve özellikle de sen Manav çünkü tüm bunlar senin yüzünden oldu. | Open Subtitles | ادى اخرس. لا تتحدث معه. ان كل ما نحن فيه بسببه هو. |
| Bunu sadece benle Konuşmayı kes diye yapıyorum. | Open Subtitles | . اتعرف , انني افعل هذا لكي تتوقف عن الكلام معي |
| Hey, duyamayacağım şekilde Konuşmayı kes. | Open Subtitles | مهلا، توقّف عن الكلام كما لو أنيّ لا أستطيع الإستماع |
| Konuşmayı kes ve odaklan. | Open Subtitles | توقّفْ عن الكَلام مع ذلك الرجلِ وركز معي |
| Cindy ile ilgili Konuşmayı kes yoksa o koca kıçını tekmelerim! | Open Subtitles | اصمت لاتتحدث عن سيندي قبل ان ابرحك ضرباً |
| Konuşmayı kes. | Open Subtitles | كف عن الحديث. |
| O bebek hakkında Konuşmayı kes. | Open Subtitles | كفى حديثا حول الطفل. |