| Beni kraliçeleri gibi görüyorlar. Bu küçük şiddet ülkesinin varisiyim. | Open Subtitles | يقولون أنني ملكتهم فأنا الوريثة لمملكة العنف الصغيرة هذه |
| Şeytani fısıltı gazetesindeki dedikodulara göre yeni kraliçeleri yüksek seviyeli iblisleri öldürüyor. | Open Subtitles | الإشاعة على شجرةِ العنب الشيطانيةِ، ملكتهم الجديدة يَقْتلُ شياطينَ علياَ مستويةَ. |
| Mezuniyet kraliçeleri, Yahudi kız ve eşcinsel bir çocuk dahil hep Glee kulübündendi. | Open Subtitles | لقد كان لدينا ملكات, من نادي الغناء من ضمنهم الفتاة اليهودية والشاب الشاذ |
| Kaybeden diğer kraliçeleri ve savunucu karıncaları yerinden edip yavru yığınının tepesine yerleşmeye çalışır. | TED | تصدّ ملكات أخريات مهزومات وعمال الخلية المدافعين، تصارع طريقها إلى أعلى كومة الحضنة. |
| New York'un gerçek kraliçeleri | Open Subtitles | الملكات الحقيقية من نيويورك هي على مينكس. |
| Pekala. Bazı aç kraliçeleri elliyecekmişim gibi bi his var içimde. | Open Subtitles | أشعر أننى سأضع يدىّ على بعض الملكات الجائعات |
| kraliçeleri olsa bile. | Open Subtitles | وملكتهم. |
| Döndüğüm zaman oradaki insanlar gerçek kraliçeleri için savaşacaklar. | Open Subtitles | سيهُب الناس جهادًا في سبيل ملكتهم الحقيقيّة حين أعود. |
| kraliçeleri beni hamile bıraktı ve bebek sekiz saaten kısa bir süre içinde tam boyutuna ulaştı. | Open Subtitles | ملكتهم قد ولدتني, الطفل نمى الى الحجم الكامل الحجم الكامل بغضون ثمان ساعات. |
| Bu, diğerlerini onun kokusuna alıştırmanın bir yoludur, böylece onu kraliçeleri olarak kabul ederler. | Open Subtitles | إنها طريقة لكي تجعلهم يألفون رائحتها وذلك يجعلهم يقبلونها أن تكون ملكتهم |
| kraliçeleri burada ve emirlerimiz var. | Open Subtitles | ملكتهم هنا، ونحنُ مُكلّفين بأوامرٍ. |
| kraliçeleri burada. Emirlerimizi aldık. | Open Subtitles | ملكتهم هنا، ونحنُ مُكلّفين بأوامرٍ. |
| - Cazgır olan kraliçeleri galiba. | Open Subtitles | يبدو بأن صاحبة الصوت العالي هي ملكتهم |
| İmparatorlukların yükselişini ve çöküşünü, ...gelip geçen kralları, kraliçeleri ve başkanları gördü, ...hatta güneşin yükselişine 1,5 milyar kez tanık oldu. | Open Subtitles | فقد شهدت إمبراطوريات تنهض وتسقط ملوك ، ملكات ورؤساء جاؤوا وذهبوا ومن الممكن أنها شاهدت شروق الشمس أكثر من 1.5 مليون مرة |
| Kesinlikle siz Karanliklarin kraliçeleri'ne katilmaya ihtiyacim yok. | Open Subtitles | وقطعاً لست بحاجة للانضمام إليكنّ يا ملكات الظلام |
| Kesinlikle siz Karanlıkların kraliçeleri'ne katılmaya ihtiyacım yok. | Open Subtitles | وقطعاً لست بحاجة للانضمام إليكنّ يا ملكات الظلام |
| Size Orlando'daki Miata kraliçeleri'yle ilgili birkaç broşür yollarım. | Open Subtitles | سأرسل لكَ بعض الكتب عن ملكات الـ مياتا في أورلاندو |
| Gelmiş geçmiş en büyük kraliçeleri tanıdım ben. | Open Subtitles | تعرّفت على أروع الملكات التي عاشت من قبل |
| Gezegeni yok ederek kraliçeleri de yok ederiz. | Open Subtitles | إذا دمرنا الكوكب, فأننا سندمر بذلك كل الملكات |
| kraliçeleri gömmeme yardım edeceksiniz. Buralarda hiç iz yok. | Open Subtitles | يمكنك المساعدة في دفن الملكات الإثنتين يجب أن لا يكون هناك أي أثر لهذا المشروع |
| Burada, Mısır'ın kral ve kraliçeleri ölümsüz kaldılar veya düşündüler. | Open Subtitles | هنا ستبقي مومياوات ملوك وملكات مصر فى رحلتها الخالدة او هكذا كانوا يتصورون |
| Lezbiyen balo kraliçeleri olduğunu duydum. | Open Subtitles | سمعتُ عن ملكتان حفل عودتكم المثليتان. |
| Cadılar Bayramı kraliçeleri, bal kabağı yüzünden tartışıyor. | Open Subtitles | ملكتين لـ(عيد القديسين) نتشاجر حول اليقطين. |