| Purim günleri olarak veya Yahudileri yok etmek için pur, yani kura çektiği gün olarak anılacaktı. | Open Subtitles | ويعرف باسم عيد الفوريم أو إلقاء القرعة التى حُدِّدَتْ ميعادها |
| kura sonucu hırsız oldu. Kutudan hırsızı çekti. | Open Subtitles | لقد أصبح اللص عن طريق القرعة التي سحبها من الصندوق. |
| Kardeşler kura çekmeye karar verirler, gök kubbeyi kazanan tanrıların kralı olacaktır. | Open Subtitles | الإخوة قرروا بأن يألجوا إلى القرعة فمن يفوز بالسموات , فسوف يصبح ملك الألهه |
| Belki de kimin gidip odun alacağını görmek için kura çekmeliyiz. | Open Subtitles | ربّما علينا أن نجري قرعة لنرى من سيأتي لنا بالمزيد |
| kura falan çekmeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نسحب قشش |
| Efendim, Yüzbaşı Renouart beni kura ile seçti. | Open Subtitles | سيدي في حالتي الكابتن رينوار إختارني بالقرعة |
| Eski Yunan geleneklerinde seçilmesi zor olan şeyleri bölüşmede kura çekmek tipik bir yöntemdi. | Open Subtitles | في التقاليد الإغريقيه القديمة, القرعة كانت إجراء تقليدي تستخدم لتفريق الأشياء والتى من الصعوبه تفريقها |
| Ve böylesine zor bir karar alınırken kura çekmenin geçerli bir yol olduğunu herkes takdir etmiştir. | Open Subtitles | والجميع أدرك وطريقه القرعة طريقة شرعيه لعمل إختيار صعب كهذا |
| Bu yüzden mi onun yerine seni yolladılar, yoksa sadece kura falan mı çektiniz? | Open Subtitles | لهذا أرسلوكَ عوضاً عنها؟ أم أنّكَ خسرتَ القرعة و حسب؟ |
| kura çekileceğini söylediklerinde bir yolunu bulacağını bilmeliydim. | Open Subtitles | عندما أعلنت عن القرعة بأنك ستجد وسيلة للذهاب نحن لا نعرف ما لا نعرفه |
| kura ile birini seçmek bu durumda oldukça adil. | Open Subtitles | لهذا أظن ان القرعة كانت امرا عادلا. |
| - Gruplar için kura çekelim mi? | Open Subtitles | -هلا أجرينا القرعة للتقسيم الى مجموعات ؟ |
| Evet. Sanırım kura şansı. Evet. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنّه الحظ من القرعة |
| - Şu an ukalalık etme, lütfen. - kura benim fikrimdi! | Open Subtitles | لاتحاول أن تكون ذكياً معي الأن، من فضلك - لقد كانت القرعة فكرتي - |
| kura çekeceğiz. | Open Subtitles | نحن سَنَسْحبُ القرعة |
| - Kimin başta olduğuna karar vermek için kura çekelim mi? - Karanlık. | Open Subtitles | -هل تريد أن نجري قرعة لنقرر من يكون المسؤول فينا ؟ |
| Atlantis'in her vatandaşı bugün kura çekecek. | Open Subtitles | في هذا اليوم كل مواطن بالغ في أتلانتس" عليه أن يجري قرعة" |
| kura çektim ve onların isimleri çıktı. | Open Subtitles | وضعت قرعة فوقعت عليهم |
| kura falan çekmeyeceğiz. | Open Subtitles | لن نسحب قشش |
| Fransız ordusunda kura ile örnek belirlemek yaygın bir kuraldır. | Open Subtitles | من المقبول في الجيش الفرنسي إختيار الأمثلة بالقرعة |
| Sanırım burada kura çekmemiz gerekiyor. Olur mu? | Open Subtitles | . أعتقد أننا مضطرين أن نجرى قرعه أتمانع؟ |