| İki at birbirini parçalamış mezarlar açılmış ve kemikler etrafa saçılmış. | Open Subtitles | حصانان إلتهما بعضهما البعض القبور فغرت فاها و ألقت بالعظام حولها |
| Kazmanıza gerek yok. mezarlar işaretli. | Open Subtitles | . لا ، لن يتحتم عليك الحفر . جميع القبور لها علامة |
| Edinburgh'da, mezarlar kendiliğinden açılarak atalarımızın ruhları kalkmış ve atletizm müsabakaları yapmışlar. | Open Subtitles | وفي ادنبره, فُتِحت القبور وبُعث آباؤنا من قبورهم قياماً فأخذوا يتسابقون في الجري |
| Belirsiz mezarlar. Karanlık. | Open Subtitles | قبور لا يعلم احد عنها شىء فى الظلام الحالك |
| Mısırlılar, krallarla birlikte mücevherlerini de gömdüklerinden, mezarlar ağız sulandırırdı. | Open Subtitles | المقابر كانت غير متعمدة لأن المصريين قاموا ببناء سترات من الكنوز مع أصحاب العروش الموتى |
| Toplu mezarlar benim için içkili bir kumsal senin için. | Open Subtitles | مقابر جماعية من أجلي وشاطىء حيث يُقدم الخمر من أجلك |
| Son mezarlar en yeni olanlardı ve biz de ilk gettodaki en eski mezarlardan başladık. | Open Subtitles | اخر القبور كان أحدثها وبدأنا بالاقدم، بداية الدفن الجماعي |
| Bir mezarlık sanki. Sıra sıra ufalanan mezarlar. | Open Subtitles | صفوف من القبور الخربة؛ . شواهد خبيثة وتشهير علني |
| Bize o tepedeki mezarlar hakkında ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تقول لنا حول تلك القبور على تلة؟ |
| Haydi, sevgili Hutular. mezarlar yeterince dolmadı. | Open Subtitles | هيّا, أيّها الهوتو الجيّد القبور ليست كاملة حتى الآن |
| Evet, bu mezarlar 3000 yıldır buradaydı. | Open Subtitles | أجل، هذه القبور ظلت هنا لأكثر من 3,000 سنة |
| Örneğin, Güney Çin'de, bir yıl geçtikten sonra mezarlar açılır. | Open Subtitles | بجنوب الصين مثلاً يعاد فتح القبور بعد سنة واحدة |
| Yeni mezarlar, istenmeyen cesetler için ideal kurtulma yerleridir. | Open Subtitles | القبور الحديثة ملائمة لوضع جثة غير مرغوب بها |
| Burada garip şeyler oluyor, mezarlar insanları yiyor. | Open Subtitles | دكتور, شيء غريب يحدث هنا, القبور تلتهم الموتى |
| Sana söyleyeceğim. Tabii, bu mezarlar dolunca. | Open Subtitles | سأجيبكَ عن ذلك، حينما تمتليء هذهِ القبور. |
| Kazdığım mezarlar, toprağa gömdüğüm kadınlar ve çocuklar için karmaşık olan şey nedir, Albay? | Open Subtitles | ماهو المعقد حول القبور اللتي حفرت أيه العقيد |
| Etrafta huzura kavuşamayan ruhlar ve boş mezarlar hakkında konuşuluyor. | Open Subtitles | هناك حديث عن أرواح لم تجد السلام، قبور فارغة |
| Katyn'deki mezarlar Almanların Polonya ulusuna karşı işlediği bir başka katliam suçunun korkunç gerçeğini Dünya kamuoyunun gözleri önüne sermek için üçüncü kez açıldı. | Open Subtitles | # لقد تمَ فتح قبور مجزرة كاتين # # للمرة الثالثة # # كيف يعرف العالم # # الحقيقة المرة # |
| Başka mezarlar açık mıydı? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي قبور أخرى مفتوحة ؟ |
| Görsel olarak hacim ve basitliklerinin yanı sıra bu mezarlar hırsızların saldırısına dayanacak mühendislik harikasıdır. | Open Subtitles | وفضلاَ عن كونه مذهل الرؤية بالكتلة والبساطة المقابر أيضاَ عظمة المهارات الهندسية بنت ووقفت على لص مذبوح |
| Roma'nın en parlak, en şanlı günlerinde koca Sezar yıkılmazdan biraz önce mezarlar boşalmış, Roma sokaklarındaki kefenli hortlaklar kaynaşır, bağrışır olmuş. | Open Subtitles | لقد حدثت فى روما ابان مجدها وازدهارها احداث قليلا قبل سقوط يوليوس العظيم المقابر غير مستاجرة |
| mezarlar inşa etmeye karar verdiler. | Open Subtitles | لماذ لا يقومون ببناء مقابر لايستطيع احد رؤيتها او الكشف عنها |