"söylediğim her şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما قلته
        
    • كل شيء قلته
        
    • كلّ ما قلته
        
    • كل شيئ قلته
        
    • كل ما أخبرتك
        
    • عن كل ماقلته
        
    • كلّ شيء قلته
        
    Ama kaza ve hafızamla ilgili sana söylediğim her şey doğru, lütfen... yalnızca bir umut, belki bana yardım edebilirsin... Open Subtitles ولكن أعني، كل ما قلته لك عن الحادث وذاكرتي، رجاء، كل هذا صحيح و كنت اتمنى ربما أنتِ تستطيعى مساعدتي
    Solaryuma şampanya getirdiğim andan itibaren söylediğim her şey. Open Subtitles كل ما قلته لك منذ أن أحضرت الشامبنيا إلى الحمام الشمسى
    Yaptığım ve söylediğim her şey size olan hayranlığımdandı. Open Subtitles كل شيء قلته أو فعلته كان لأثبت اعجابي بك.
    Seni kızdırmak istememiştim, söylediğim her şey doğru olsa da ve sen de bunu bilsen de. Open Subtitles بالرغم من أن كل شيء قلته صحيحاً وأنتِ تعرفين ذلك.
    Nasıl göründüğünü biliyorum ama ismim haricinde sana söylediğim her şey doğruydu. Open Subtitles أعلم كيف يبدو الأمر ،لكن كلّ ما قلته لك عدا أسمي ، حقيقيّ.
    Yanılmadım. söylediğim her şey doğruydu. Uygundu. Open Subtitles لم أكن مخطئاً، كل ما قلته كان صحيحاً كان أنيقاً
    Hayır, yemin ederim, söylediğim her şey kesinlikle doğru. Open Subtitles لستُ كذلك. أقسم أن كل ما قلته صحيح تماماً
    Her zamanki gibi söylediğim her şey kayıt dışıdır, tamam mı? Open Subtitles وكالعادة كل ما قلته خارج التسجيل حسناً؟ مع السلامة
    söylediğim her şey doğruydu, ben buyum, buna inanıyorum. Open Subtitles كل ما قلته صحيح، هذه حقيقتي و هذا ما أنا عليه
    Dolayısıyla, söylediğim her şey doğruydu... sadece birkaç gün erken söyledim. Open Subtitles لذلك فإن كل ما قلته صحيح، لكنه سبق أوانه فحسب
    Yemin altında söylediğim her şey doğruydu. Open Subtitles لست في حاجة للكذب. كل ما قلته تحت القسم صحيح.
    Sana tüm söylediklerim, söylediğim her şey, hepsi gerçek. Open Subtitles كل شيء قلته لك وكل شيء سأقوله لك هو الحقيقة
    Bu iki şey dışında sana söylediğim her şey doğruydu. Open Subtitles وغير هذين الأمرين كل شيء قلته لكِ صحيح
    Size söylediğim her şey doğruydu. Open Subtitles حسنًا، كل شيء قلته لك كان حقيقي
    (Kahkahalar) Konuşmanın ikinci vitese geçtiğim kısmına geldik. Size, az önce söylediğim her şey hakkında bir hikâye anlatacağım. TED (ضحك) وفي هذا الوقت في الخطاب أغير إلى المستوى الثاني، وسأخبركم عن قصة عن كل شيء قلته.
    Geç kaldığım ve söylediğim her şey için özür dilerim. Open Subtitles آسف لكوني متأخراً و كل شيء قلته...
    söylediğim her şey hala geçerli. Open Subtitles كل شيء قلته من قبل سيستمر
    söylediğim her şey için özür dilerim. Open Subtitles أعتذرُ عن كلّ ما قلته.
    Yapma ama Bon-Bon, söylediğim her şey seni uyandırmak içindi biliyorsun. Open Subtitles بحقّك يا (بون-بون)، تعلمين أن كلّ ما قلته ما كان إلّا حيلة لإيقاظك، صحيح؟
    Serüvenin hakkında söylediğim her şey için özür dilerim. Open Subtitles اوه هيه مورتي اسمع أنا آسف جدا على كل شيئ قلته سابقا عن مغامراتك
    Ama hissettiklerim hakkında söylediğim her şey doğruydu. Open Subtitles ..ولكن كل ما أخبرتك به عن شعورى نحوك كان حقيقه
    söylediğim her şey için özür dilerim. Open Subtitles عن كل ماقلته لقد كنت محبطة حقا من نفسي
    Onun için de çok üzgünüm. söylediğim her şey için çok üzgünüm. Open Subtitles أجل, آسفة بشأن ذلك آسفة بشأن كلّ شيء قلته لكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more