| Babası ve kardeşi hapse girmiş. Nedenini öğrenmek için gitti. | Open Subtitles | لقد سمع بأن أبوه وأخوه كانا في السجن فذهب ليعرف لماذا |
| Babamın halkının inanışına göre, güneş ve kardeşi olan ayın doğumu sırasında anneleri ölmüş. | Open Subtitles | شعب أبي يقولون بأنه عند ولادة الشمس وأخيه القمر، ماتت والدتهما |
| Oradaki Manny Cardoza ve kardeşi. Uyuşturucu satıcısıdırlar. | Open Subtitles | هذا ميني غرادزا وشقيقه , انهم تجار مخدرات |
| Dişi ve kardeşi, eğer yaşamak istiyorlarsa... yiyecek bulmalı... ve iç denizin açıklıklarına doğru ilerlemeliler. | Open Subtitles | ...إذا تمكن كل من الأنثى وأخاها من النجاة ...سيتوجب عليهما إيجاد الغذاء وطريقهم في هذا البحرِ الداخلي الواسع |
| Hannah ile ilişki içindesin, ve kardeşi bu öğlen kaçırıldı. | Open Subtitles | وماذا إذاً؟ إذاً أنت على علاقة مع هانا وشقيقها اختطف بعد ظهر اليوم |
| Eğer Briscoe ve kardeşi... gerçekten bu cinayetlerin arkasındaysa yakala onları. | Open Subtitles | أذا كان بريسكو و شقيقه حقا هم الأشخاص الذين يقفون وراء هذه الجرائم. |
| Bay Monroe ve kardeşi beni hoş bir şekilde kendi at arabalarında getirdiler. | Open Subtitles | السيد مونرو وأخوه بلطفا أوصلاني بعربتهما |
| Babası ve kardeşi de bir fabrikada çalışıyor. | Open Subtitles | وأبوه وأخوه يعملون معا في مصنع |
| Onun babası oldu, dedesi oldu ve kardeşi de oldu. | Open Subtitles | والده أجراها وجدّه وأخوه |
| Leo ve kardeşi her akşam tatlı için kavga edermiş. | Open Subtitles | ليو وأخيه كانا يختلفان كل ليلة بشأن الحلوى |
| Ali, ailesi ve kardeşi de orada olduğu için memnundu. | Open Subtitles | علي احب عندما كانت امه وابيه هناك, وأخيه |
| Başbakandan tut da Balrama ve kardeşi Sangram'a kadar. | Open Subtitles | إبتداءاً من رئيس الوزراء إلى بالرام وشقيقه سانجرام سينج |
| O ve kardeşi Miguel kendi bankalarını işletiyor. | Open Subtitles | في الحقيقة ، فإنه وشقيقه ميغيل كانا يديران مصرفهما الخاص |
| Bayan Groves ve kardeşi yanımda efendim. | Open Subtitles | أين هم ؟ ؟ مسز (جروفز ) وأخاها هنا معي يا سيدي |
| Kwenthrith ve kardeşi Burgred'e müşterek hükümdarlık vereceğim. | Open Subtitles | (سأتوّج (كوينثرث) وشقيقها (برجريد كحاكمين مشتركين. |
| Ve burada, köprünün altında, Bay Durakoviç ve kardeşi var. | Open Subtitles | وهنا, تحت هذا الجسر, دكتور دوراكوفيتش و شقيقه . |
| Baron ve kardeşi hakkında haklıymışsın. | Open Subtitles | كان على حق حول البارون وشقيقته |
| Ve şimdi, hepimizin beklediği an bayanlar ve baylar, Mariana Foster ve kardeşi Jesus Foster. | Open Subtitles | والآن، الحظة التي تنتظرونها سيداتي سادتي ماريانا فوستر وأخيها هيسس فوستر |
| Spik e Kenedy'yi ve kardeşi Sam'i neredeyse herk es tanıyordu. | Open Subtitles | عرف الجميع من كان سبايك كيندي .وأخاه سام كانوا بآسين |
| Şimdi, Calvin McGee ile ilk tanıştığımızda O ve kardeşi Rochelle, bir uyuşturucu çetesi ile takılıyorlardı. | Open Subtitles | حسنا عندما التقينا لِأول مرة كالفين ماكجي نفسهُ وأخته روشيل كانوا يعملون مع عصابة المخدرات |
| Ama gittiğimde o ve kardeşi taşınmıştı. | Open Subtitles | ولكن عند وصولي هناك عرفت بأنها وأخوها قد تم القبض عليهما |
| Hey kahraman gidelim. Prenses Selenia ve kardeşi Bétamèche | Open Subtitles | مرحبا يا بطل, هيا نذهب الأميرة سيلينا و أخوها بيتاميتش |
| ...oğlu Apollo ve kardeşi Poseidon ağır iş cezasına mahkum edilirler. | Open Subtitles | حكم على ابنه أبوللو و أخيه بوسيدون بالأشغال الشاقة |
| Karavan Kulübü ile bir yere gittiğimizde yaklaşık iki yıldır çaktığım bir hatun ve kardeşi oluyor. | Open Subtitles | عندما كنا في نادي المقطورات00 كان هناك فتاة واختها واللتان ضاجعتهما لسنتين |
| Sanırım bara ortak olan adam ve kardeşi hakkında bir sorunum var. | Open Subtitles | الحين متوهق عندي مشكلة مع اخويانا اللي مشتركين معنا البار هو واخوه |