"ve kardeşi" - Translation from Turkish to Arabic

    • وأخوه
        
    • وأخيه
        
    • وشقيقه
        
    • وأخاها
        
    • وشقيقها
        
    • و شقيقه
        
    • وشقيقته
        
    • وأخيها
        
    • وأخاه
        
    • وأخته
        
    • وأخوها
        
    • و أخوها
        
    • و أخيه
        
    • واختها
        
    • واخوه
        
    Babası ve kardeşi hapse girmiş. Nedenini öğrenmek için gitti. Open Subtitles لقد سمع بأن أبوه وأخوه كانا في السجن فذهب ليعرف لماذا
    Babamın halkının inanışına göre, güneş ve kardeşi olan ayın doğumu sırasında anneleri ölmüş. Open Subtitles شعب أبي يقولون بأنه عند ولادة الشمس وأخيه القمر، ماتت والدتهما
    Oradaki Manny Cardoza ve kardeşi. Uyuşturucu satıcısıdırlar. Open Subtitles هذا ميني غرادزا وشقيقه , انهم تجار مخدرات
    Dişi ve kardeşi, eğer yaşamak istiyorlarsa... yiyecek bulmalı... ve iç denizin açıklıklarına doğru ilerlemeliler. Open Subtitles ...إذا تمكن كل من الأنثى وأخاها من النجاة ...سيتوجب عليهما إيجاد الغذاء وطريقهم في هذا البحرِ الداخلي الواسع
    Hannah ile ilişki içindesin, ve kardeşi bu öğlen kaçırıldı. Open Subtitles وماذا إذاً؟ إذاً أنت على علاقة مع هانا وشقيقها اختطف بعد ظهر اليوم
    Eğer Briscoe ve kardeşi... gerçekten bu cinayetlerin arkasındaysa yakala onları. Open Subtitles أذا كان بريسكو و شقيقه حقا هم الأشخاص الذين يقفون وراء هذه الجرائم.
    Bay Monroe ve kardeşi beni hoş bir şekilde kendi at arabalarında getirdiler. Open Subtitles السيد مونرو وأخوه بلطفا أوصلاني بعربتهما
    Babası ve kardeşi de bir fabrikada çalışıyor. Open Subtitles وأبوه وأخوه يعملون معا في مصنع
    Onun babası oldu, dedesi oldu ve kardeşi de oldu. Open Subtitles والده أجراها وجدّه وأخوه
    Leo ve kardeşi her akşam tatlı için kavga edermiş. Open Subtitles ليو وأخيه كانا يختلفان كل ليلة بشأن الحلوى
    Ali, ailesi ve kardeşi de orada olduğu için memnundu. Open Subtitles علي احب عندما كانت امه وابيه هناك, وأخيه
    Başbakandan tut da Balrama ve kardeşi Sangram'a kadar. Open Subtitles إبتداءاً من رئيس الوزراء إلى بالرام وشقيقه سانجرام سينج
    O ve kardeşi Miguel kendi bankalarını işletiyor. Open Subtitles في الحقيقة ، فإنه وشقيقه ميغيل كانا يديران مصرفهما الخاص
    Bayan Groves ve kardeşi yanımda efendim. Open Subtitles أين هم ؟ ؟ مسز (جروفز ) وأخاها هنا معي يا سيدي
    Kwenthrith ve kardeşi Burgred'e müşterek hükümdarlık vereceğim. Open Subtitles (سأتوّج (كوينثرث) وشقيقها (برجريد كحاكمين مشتركين.
    Ve burada, köprünün altında, Bay Durakoviç ve kardeşi var. Open Subtitles وهنا, تحت هذا الجسر, دكتور دوراكوفيتش و شقيقه .
    Baron ve kardeşi hakkında haklıymışsın. Open Subtitles كان على حق حول البارون وشقيقته
    Ve şimdi, hepimizin beklediği an bayanlar ve baylar, Mariana Foster ve kardeşi Jesus Foster. Open Subtitles والآن، الحظة التي تنتظرونها سيداتي سادتي ماريانا فوستر وأخيها هيسس فوستر
    Spik e Kenedy'yi ve kardeşi Sam'i neredeyse herk es tanıyordu. Open Subtitles عرف الجميع من كان سبايك كيندي .وأخاه سام كانوا بآسين
    Şimdi, Calvin McGee ile ilk tanıştığımızda O ve kardeşi Rochelle, bir uyuşturucu çetesi ile takılıyorlardı. Open Subtitles حسنا عندما التقينا لِأول مرة كالفين ماكجي نفسهُ وأخته روشيل كانوا يعملون مع عصابة المخدرات
    Ama gittiğimde o ve kardeşi taşınmıştı. Open Subtitles ولكن عند وصولي هناك عرفت بأنها وأخوها قد تم القبض عليهما
    Hey kahraman gidelim. Prenses Selenia ve kardeşi Bétamèche Open Subtitles مرحبا يا بطل, هيا نذهب الأميرة سيلينا و أخوها بيتاميتش
    ...oğlu Apollo ve kardeşi Poseidon ağır iş cezasına mahkum edilirler. Open Subtitles حكم على ابنه أبوللو و أخيه بوسيدون بالأشغال الشاقة
    Karavan Kulübü ile bir yere gittiğimizde yaklaşık iki yıldır çaktığım bir hatun ve kardeşi oluyor. Open Subtitles عندما كنا في نادي المقطورات00 كان هناك فتاة واختها واللتان ضاجعتهما لسنتين
    Sanırım bara ortak olan adam ve kardeşi hakkında bir sorunum var. Open Subtitles الحين متوهق عندي مشكلة مع اخويانا اللي مشتركين معنا البار هو واخوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more