"في حياتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • je
        
    • im Leben
        
    • in Ihrem Leben
        
    • dein Leben
        
    • mit deinem Leben
        
    • in deinem Leben
        
    • in seinem Leben
        
    • jemals
        
    • in deinem ganzen Leben
        
    • Ihres Lebens
        
    • deines Lebens
        
    • in unserem Leben
        
    • an
        
    • Ihr Leben
        
    Haben Sie je in Ihrem Leben eine Erfahrung gemacht, die so schmerzhaft und verwirrend war, dass Sie am liebsten so viel wie möglich darüber lernen wollten, um den Sinn dahinter zu finden? TED هل مررت في حياتك بلحظة كانت مؤلمة ومحيرة جداُ وكان كل ما تريد عمله هو أن تتعلم أكثر ما يمكنك لتستطيع تفسير ما مررت به؟
    Alter Mann: Man glaubt, das ist bloß ein weiterer Tag im Leben. TED رجل مسن : تعتقد أنه مجرد يوم آخر في حياتك ؟
    Irgendwann in Ihrer Zukunft wird es einen Roboter in Ihrem Leben geben. TED في مكان ما من مستقبلكم سوف يكون هناك روبوت في حياتك
    Alles, was von vorne in dein Leben eintritt, geht hinten wieder hinaus. Open Subtitles كل ما يأتي في حياتك من الأمام وسوف يخرج من الخلف
    - Das Dach muss warten, bis... - Ich meine mit deinem Leben. Open Subtitles أستطيع الإنتظار لإعادة ترميم السقف حتي لقد عنيت في حياتك
    Nenn mir eine Sache in deinem Leben, die von Bedeutung ist. Open Subtitles أنت مثلي. سمّ شيئاً واحداً في حياتك له أي معنى.
    Man kann nicht sehr viel in seinem Leben lernen, es ist so kurz. Und es gibt niemanden, an den man dieses Wissen weitergeben könnte. TED لا تستطيع تعلم الكثير في حياتك الخاصة، لأنها قصيرة. وليس هناك من تمرر له ما تعلمته.
    Das sind wir. Darauf, alle die Sie lieben, alle die Sie kennen, alle von denen Sie je gehört haben, jedes menschliche Wesen, das je existierte, Ihr Leben lebten. TED فوقها ، يوجد كل من تحب، كل من تعرف، و كل من سمعت عنه في حياتك و كل إنسان عاش منذ وجدت البشرية.
    Genug! Komm, ich verspreche dir die beste und größte Wildpastete, die du je gekostet hast. Open Subtitles تعال معي وأعدك بأجود فطيرة لحم غزال أكلتها في حياتك
    Hast du je mit einem Weib die Sünde der Wollust begangen? Open Subtitles إذن أخبرني ، هل هل أخطأت في حياتك مع امرأة ؟
    Echte Depressionen zu haben bedeutet, traurig zu sein, wenn im Leben alles richtig läuft. TED الإكتئاب هو أن تكون حزينا عندما يسير كل شيء في حياتك بشكل جيد.
    Wer sich aufs Positive konzentriert, kann tolle Sachen erreichen im Leben. Open Subtitles إذا ركزتي على الإيجابيات، تستطيعين فعل أشياء مدهشة في حياتك
    Echte Depressionen zu haben heißt nicht, traurig zu sein, wenn im Leben etwas schiefläuft. TED الإكتئاب فعليّ ليس أن تكون حزينا عند حدوث شي سيء في حياتك.
    Ich verspreche Ihnen, das wird der schönste Tag in Ihrem Leben. Garantiert. Open Subtitles أوعدك أنه سيكون أعظم يوم في حياتك , أضمن لك ذلك
    Und sein oder ihr Tod bewegten Sie dazu, drastische Veränderungen in Ihrem Leben durchzuführen? Open Subtitles شخصاً ما قريب لك وموته او موتها حركك للقيام بتغييرات صارمة في حياتك
    Sie haben Probleme in Ihrem Leben, die Sie davon abhalten werden, ernsthafte Beziehungen zu führen. Open Subtitles لديك مشاكل في حياتك ستجعلك من ان تكون غير قادر ان تحظى بعلاقات حقيقية
    Nur, es gibt manchmal Leute, die unerwartet in dein Leben treten, und am Ende will man gar nicht mehr ohne sie leben. Open Subtitles ولكن لا تنسَ أنّ ثمّة أشياء غير متوقّعة تحصل في حياتك وفي النهاية تجد نفسك عاجزاً عن العيش من دونها
    Komm klar mit deinem Leben und vergiss die Frau, die du nicht heiraten wolltest. Open Subtitles امض قدماً في حياتك وأنسى المرأة التي لم ترد الزواج منها
    Nenn mir eine Sache in deinem Leben, an die du ohne jeglichen Zweifel wirklich glaubst. Open Subtitles اخبرني شيئا واحدا في حياتك بما لا يدع مجالا للشك ان كنت فعلا تصدق
    Der Vater des Kindes wird in seinem Leben keine Rolle spielen, oder in Ihrem. Open Subtitles والد الطفل لن يلعب أي دور في حياته و لا في حياتك.
    Hast du jemals etwas erlebt, das noch schlimmer war als das? Open Subtitles مالذي حدث لك في حياتك وكان أسوء من ذلك ؟
    Du willst sagen, du hattest in deinem ganzen Leben noch keinen Schatz? Open Subtitles هل تقصد أنه لم يكن لديك حبيبة واحدة في حياتك ؟
    Gratis Pizza für den Rest Ihres Lebens? Schlagen sie etwas vor. Open Subtitles أم بيتزا مجاناً لآخر يوم في حياتك قل ما تشاء
    Es gibt viele gelobte Länder, abhängig von deiner Stellung in der Gesellschaft, abhängig von Stadium deines Lebens. TED ولكن أراضي ميعاد كثيرة أعتمادا على مركزك في المجتمع أعتمادا على أي مرحلة في حياتك أنت
    Sie beeinflusst wirklich alles in unserem Leben. TED إنها تحدد، حقاً، كل شئ في حياتك.
    Waren Sie auch schon mal an einem Punkt, wo gar nichts mehr Sinn machte? Open Subtitles هل وصلت لمرحلة في حياتك حيث لم يعد هناك شيء له معنى ؟
    Diese radikale Transparenz kommt auf Sie zu und wird Ihr Leben beeinflussen. TED هذا النوع من الشفافية المطلقة سيتغلغل في حياتك وسوق يقوم بالتأثير على نواحي حياتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus