"من ثلاث" - Traduction Arabe en Allemand

    • von drei
        
    • vor drei
        
    • aus drei
        
    • als drei
        
    • der drei
        
    • sind drei
        
    • über drei
        
    • fünf
        
    • in drei
        
    Ich habe mir auch gedacht, dass es eines von drei grundsätzlich verschiedenen Prozessen ist, die sich durch Vermehrung und Reproduktion entwickelt haben. TED و أعتقد أن هذا النظام هو واحد من ثلاث و يختلف تماماً عن نظام المخ المتعلق بالتزاوج و الإنجاب
    Aber es überrascht Sie vielleicht, dass einer von drei Wählern schwarz, Latino oder asiatisch ist. TED ولكن سيفاجئكم بأن تعلموا بأن هناك واحد من ثلاث ناخبين أسود أو لاتيني أو آسيوي.
    Und da wir das vor drei, vier Jahren herausgebracht haben, TED و منذ بدأ تفعيله من ثلاث أو أربع سنوات،
    Sie wurden zu Molekülen aus drei Sauerstoffatomen, zu Ozon. Open Subtitles وكانت تتكون تلك الارواح من ثلاث جزئيات الاكسجين وبعض من الاوزون
    In meinem Haus befindet sich nichts, das älter als drei Jahre ist. Open Subtitles في بيتي لا يوجد ما هو عمره أكثر من ثلاث سنوات
    Die zur Zeit besten Methoden des Krebs-Screenings fallen in eine der drei folgenden Kategorien: TED أفضل الطرق الحالية لاكتشاف السرطان تتوزع ضمن واحدة من ثلاث مجموعات.
    Es sind drei, die mit einem Dieseltank verbunden sind. Jeder versorgt einen bestimmten Teil des Gefängnisses. Open Subtitles ثمة دائرة من ثلاث مولدات ديزل، كل منهم يزود جزءاً بعينه من السجن
    Er nimmt seine Medikamente, hat seit über drei Jahren keine ernsten Phasen mehr gehabt. Open Subtitles إنه يـأخذ علاجـه و لم ينتابه نوبه خطيـره منذ أكثـر من ثلاث سنوات
    Wir hören die Veränderungen von drei Fronten: aus der Luft, aus dem Wasser und vom Land. TED نحن نسمع هذه التغييرات من ثلاث جبهات: من الهواء، ومن الماء، ومن الأرض.
    Nein, ich habe zwei von drei gewonnen. Machen wir fünf Spiele daraus. Open Subtitles لا ، لقد فزت فى جولتين من ثلاث جولات فلنجعلها من خمس جولات متتابعة
    Für die Elm Street spricht nur, dass man dort von drei Seiten schießen kann. Open Subtitles السبب الوحيد للإيقاع به فى ذلك المكان هو استهدافه بإطلاق النار من ثلاث اتجاهات
    Es wird von drei Beobachtungsballons streng bewacht. Open Subtitles و أسلاك شائكة من ثلاث جوانب و مدافع مضادة للطائرات في ستة مواقع
    Die sind aus den Akten von drei anderen vermissten Personen, die bis zu zehn Jahre zurück liegen. Open Subtitles هذه من ثلاث ملفات حالات اختفاء أخرىتعودلعشرسنوات.
    Ich hab Dick Baxter vor drei Tagen in Salinas gesehen. Open Subtitles لقد رايت الشرطي باكستر من ثلاث أيام في ساليناس
    Hier wurde ich vor drei Jahren beinahe verhaftet. Open Subtitles كنت قد اعتقلت هنا منذ ما يقرب من ثلاث سنوات
    Gut. ich fragte vor drei Stunden, ob ich aufs Klo kann. Open Subtitles يا ألهي , لقد طلبت منها أن أذهب للحمام من ثلاث ساعات
    Dieser Zyklus besteht aus drei Phasen. TED تتكون هذه الدورة من ثلاث مراحل رئيسية.
    Unterstützung aus drei Ländern erhalten hat. Open Subtitles وانه تلقى الدعم من ثلاث بلدان مختلفة
    Aber zwei Tage pro Slip, das wären doch mehr als drei Slips die Woche? Open Subtitles ولكن يومان لكل سروال ألن يكون هذا اكثر من ثلاث سراويل لكل اسبوع؟
    Das ist einer der drei Schlüssel, die zusammen zur Waffe führen. Open Subtitles و هذا واحد من ثلاث مفاتيح تتيح الوصول له
    Es sind drei Buchstaben.. Geht auch "Rob"? Open Subtitles إنه من ثلاث حروف هل يمكن أن تكون روب؟
    Heute mit einem besonderen Spiel der Yankees, ein Freundschaftsspiel über drei Innings zwischen den Yankees und - wer hätte das gedacht? Open Subtitles ‫لدينا اليوم مباراة ودية مهمة من ثلاث جولات
    Das, und mir ein fünf Buchstaben Wort für Fehler zu nennen. Open Subtitles هذا و تخبرني بكلمة من ثلاث أحرف مرادفة لكلمة غلطة
    Verstärken wir die Kräfte nicht, reichen sie in drei Jahren nicht mehr. Open Subtitles اذا زادت مصادرنا هم سيقلون فى اقل من ثلاث سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus