The Government reported that some 20 to 30 JEM vehicles were destroyed and some 200 JEM personnel arrested during the crisis. | UN | وأعلنت الحكومة عن تدمير ما بين 20 إلى 30 من مركبات الحركة والقبض على 200 من أفرادها خلال الأزمة. |
:: Contract supply of 90,000 litres of petrol, oil and lubricants for the operation of 34 United Nations-owned vehicles, including 2 armoured vehicles | UN | :: التعاقد على إمداد 34 من مركبات الأمم المتحدة بما فيها مركبتين مدرعتين بـ 000 90 لتر من الوقود والزيوت والشحوم |
Contract supply of 90,000 litres of petrol, oil and lubricants for the operation of 34 United Nations-owned vehicles, including 2 armoured vehicles | UN | التعاقد على إمداد 34 من مركبات الأمم المتحدة بما فيها مركبتان مدرعتان، بـ 000 90 لتر من الوقود والزيوت والشحوم |
The Advisory Committee believes that needs for both vehicle and data-processing equipment should be tailored to actual requirements. | UN | وتعتقد اللجنة الاستشارية أنه يتعين تكييف ما يُطلب من مركبات ومعدات لتجهيز البيانات حسب الاحتياجات الفعلية. |
Installation of the Electronic vehicle Management System has been completed in 80 per cent of peacekeeping missions | UN | تم تركيب النظام الإلكتروني لتسيير المركبات على 80 في المائة من مركبات بعثة حفظ السلام |
Consequently, 27 per cent of the Mission's light passenger vehicles were now more than seven years old. | UN | وبالتالي، فإن عمر 27 في المائة من مركبات الركاب الخفيفة في البعثة يزيد الآن عن 7 سنوات. |
The second stage retained the passivation measures first instituted in 1981 for the previous generation of Delta launch vehicles. | UN | واحتفظت المرحلة الثانية بتدابير التخميل التي طبقت لأول مرة في 1981 للأجيال السابقة من مركبات دلتا للاطلاق. |
Fleet of 18 United Nations-owned vehicles managed and maintained 2 buildings maintained | UN | إدارة وصيانة أسطول قوامه 18 مركبة من مركبات من الأمم المتحدة |
Strategic deployment stock vehicles deployed had CarLog installed | UN | مركبة من مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية المستخدمة قد ركبت أجهزة مراقبة حركة السيارات |
UNLB vehicles were operational | UN | مركبة من مركبات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أصبحت في الخدمة |
Strategic deployment stock vehicles were maintained | UN | مركبة من مركبات مخزونات النشر الاستراتيجية قد تمت صيانتها |
Use of 15 electric utility vehicles within Force headquarters with lower maintenance costs compared with diesel-fuelled vehicles | UN | استخدام 15 مركبة من مركبات الخدمة العاملة بالكهرباء داخل مقر القوة بتكلفة صيانة أقل مقارنة بالمركبات العاملة بالديزل |
Consultancy services for technical review of statement of requirement for heavy-duty logistic support vehicles | UN | خدمات استشارية لإجراء استعراض تقني لبيان الاحتياجات من مركبات الدعم اللوجستي شديدة الاحتمال |
Supply of 11.5 million litres of petrol, oil and lubricants for 1,125 United Nations-owned and 1,825 contingent-owned vehicles | UN | إمداد 125 1 من مركبات الأمم المتحدة و 825 1 من المركبات المملوكة للوحدات بـ 11.5 مليون لتر من النفط والزيوت والمزلقات |
The most effective mitigation measures have been the passivation of spacecraft and launch vehicle orbital stages at the end of their mission. | UN | وكانت أكثر تدابير التخفيف من الحطام الفضائي فعالية هي تحييد المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق عند انتهاء مهامها. |
Spacecraft and launch vehicle orbital stages that have terminated their operational phases in orbits that pass through the LEO region should be removed from orbit in a controlled fashion. | UN | المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق التي أنهت أطوارها التشغيلية في المدارات وتمر عبر منطقة المدار الأرضي المنخفض ينبغي أن تزال من المدار بطريقة محكومة. |
Guideline 7: Limit the long-term interference of spacecraft and launch vehicle orbital stages with the geosynchronous Earth orbit (GEO) region after the end of their mission | UN | المبدأ التوجيهي 7: الحد من التداخل الطويل الأجل للمركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق مع منطقة المدار الأرضي التزامني بعد انتهاء مهامها |
Nevertheless, the Department of Peacekeeping Operations has established an average inventory holding at 9 per cent of a mission's vehicle inventory value. | UN | إلا أن إدارة عمليات حفظ السلام أنشأت حيازة للموجودات بمتوسط 9 في المائة من قيمة الموجودات من مركبات البعثة. |
The most effective mitigation measures have been the passivation of spacecraft and launch vehicle orbital stages at the end of their mission. | UN | وكانت أكثر تدابير التخفيف من الحطام الفضائي فعالية هي تحييد المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق عند نهاية رحلاتها. |
Spacecraft and launch vehicle orbital stages that have terminated their operational phases in orbits that pass through the LEO region should be removed from orbit in a controlled fashion. | UN | المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق التي أنهت أطوارها التشغيلية في المدارات وتمر عبر منطقة المدار الأرضي المنخفض ينبغي أن تزال من المدار بطريقة محكومة. |
(ii) Scheduled spacecraft manoeuvres which could result in dangerous proximity to spacecraft of other States; | UN | ' 2` المناورات المبرمجة للمركبات الفضائية التي قد تؤدي إلى اقتراب خطير من مركبات فضائية لدول أخرى؛ |