"تلك المعلومات" - Traduction Arabe en Portugais

    • a informação
        
    • essas informações
        
    • essa informação
        
    • esta informação
        
    • uma informação
        
    • dessa informação
        
    • aquelas informações
        
    • as informações
        
    • os dados
        
    • dessas informações
        
    • aquela informação
        
    • estas informações
        
    Um colaborador aleatório deu-lhe a informação sobre a Ava Hessington? Open Subtitles مساعد عشوائي قام بإعطائه تلك المعلومات عن ايفا هسنغتون
    Então temos de direcionar a informação para as escolas e para as crianças, para as associações de bem-estar para residentes, para os idosos, que estão em maior risco. TED لذلك نحتاج إلى توجيه تلك المعلومات إلى المدارس والأطفال، وجمعيات الرعاية، والمُسنّين الذين هُم أكثر عُرضة للخطر.
    Sugiro que encorajem o Sr. Lorca a partilhar essas informações. Open Subtitles أقترح عليك أن تشجيع السيد لوركا لتبادل تلك المعلومات.
    Demasiadas vezes, quando recebemos estas informações, esquecemo-nos de quem é afetado ou como é que essas informações chegam até nós. TED و غالباً، عندما تصلنا هذه المعلومات، فإننا ننسى من تؤثر عليهم أو كيف تصلنا تلك المعلومات.
    essa informação ao IFOR. Têm de agir com cuidado. Open Subtitles جيد أعطى تلك المعلومات إلى المخابرات وأجعلهم يتابعوا بحذر
    E essa informação pode, um dia, salvar-lhe a vida. Open Subtitles تلك المعلومات يمكن أن تنقذ حياتك، يوما ما.
    Como nada é mais importante para nós, do que a sobrevivência, a primeira paragem de toda esta informação é uma parte antiga do lobo temporal chamada amígdala. TED ولأن لا شيء أهم لدينا من البقاء ، وأول من يحلل كل تلك المعلومات هو جزء قديم في الفص الدماغي يدعى اللوزة
    O trabalho deles é alcançar o objectivo e fazer o que for preciso para obter uma informação precisa. Open Subtitles مهمتهم تأمين الهدف وعمل كل ما يلزمه الأمر للحصول علي تلك المعلومات
    Digo-lhe, dado você não ir viver para usar a informação. Trabalho para... É uma Smith Wesson. Open Subtitles سأخبرك ، لأنك لن تعيش لإستعمال تلك المعلومات , انا أعمل ل
    Impressionante. Até parece que tinha a informação decorada. Open Subtitles رائع جدا تقريبا يبدو أنك حفظت تلك المعلومات
    E naturalmente sentiu-se obrigado a passar a informação aos seus investidores estrangeiros. Open Subtitles وبطبيعة الحال , شعرت ملزمة لتمرير على طول تلك المعلومات للمستثمرين الأجانب الخاص.
    A fase de design é crítica, e se começamos com informações digitais num computador, essas informações digitais têm de ser muito rigorosas. TED التصميم مهم، وإذا بدأت بالمعلومات الرقمية على الكمبيوتر، فان تلك المعلومات الرقمية يجب أن تكون دقيقة حقاً.
    Se trabalhasse segundo o modelo sueco, o cliente teria medo de me dar essas informações. TED إذا عملت في إطار النموذج السويدي، فالزبون سيكون خائفا جدا لإعطائي تلك المعلومات.
    E usaram essas informações para me ajudar a compreender que as minhas acções, e as do meu colega, eram problemáticas para a comunidade educativa que eles lideravam. TED واستخدموا تلك المعلومات لمساعدتي على فهم لماذا كانت تصرفاتي وزملائي في الفصل مدمرة للمجتمع التعليمي الذي يتعاملون معه.
    Ela vai obter essa informação tão depressa quanto possível. Open Subtitles إذاً ، سنحصل علي تلك المعلومات وقتما نستطيع
    - Quem atirou? - Estamos a recolher essa informação. Open Subtitles إنّنا نجمع تلك المعلومات ولكنه لم يكن فريقي
    Imagine o que um verdadeiro predador poderia fazer com essa informação. Open Subtitles تخيلي أي مفترس أصيل قد يكون مطلعاَ على تلك المعلومات
    E as coordenadas da telepassagem? Preciso dessa informação. Open Subtitles ماذا عن إحداثيات نقل الفضاء أحتاج تلك المعلومات
    Onde obteve aquelas informações? Open Subtitles أيمكن أن توقف هذا الهراء لدقيقة ؟ كيف حصلت على تلك المعلومات ؟
    Só quero todas as informações em ordem antes de me ir embora. Open Subtitles أريد فقط أن تكون كلّ تلك المعلومات مُنظمة قبل أن أغادر.
    Uma vez que os Pcs estão arranjados, era capaz de recuperar os dados para si. Open Subtitles عند اصلاح الحاسبات،سيكون باستطاعتي ان استرجع لك تلك المعلومات.
    Se pensam que 20% das informações genéticas do nariz é muita matéria negra biológica, se olharmos para os intestinos, até 40 ou 50% dessas informações é matéria negra biológica. TED إذا كنت تعتقد أن 20 في المائة من المعلومات الوراثية في أنفك مقدار كبير من المادة المظلمة البيولوجية، إن نظرنا في أمعائك، فإن ما يصل إلى 40 أو 50 في المائة من تلك المعلومات هي مادة مظلمة بيولوجية.
    Não a levei a sério até há uns dois dias atrás, quando para o meu trabalho aquela informação era útil. Open Subtitles لم آخذ الموضوع بجدية، لكن منذ أيام قليلة بينما كنت أعمل على موضوع معين أصبحت تلك المعلومات ضرورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus