"الرجل كان" - Traduction Arabe en Turc

    • Adam
        
    • adamın
        
    • Herif
        
    • adamı
        
    • Eleman
        
    • bir adamdı
        
    Fakat çift, o çocuğu istemedi. Adam istekliydi ama kadın çocuğu istemedi. Open Subtitles لكن ذلك الزوجين لم يريدانه، الرجل كان متشددا، لكن المرأة لم تكن.
    Adam bir domuzdu, ama bu hepimizin alması gereken bir karardı. Open Subtitles الرجل كان حقيراً و لكن هذا القرار يجب أن نتخذه سوياً
    - Ne mi olmuş? Adam 67 yaşında falandı, galiba. Open Subtitles الرجل كان في الـ67 من عمره، والطقس كان شديد البرودة
    Bu adamın bir kâtil olduğuna inanamadığı için de, onu suçlayamayız. Open Subtitles لا نستطيع إدانتها لأنها .لا تعتقد أن هذا الرجل كان قاتلاً
    adamın cebinde küçük bir şişe vardı, onu arabanın koltuğunun altına sıkıştırmış. Open Subtitles الرجل كان لديه قنينه من المتفجرات فى جيبه ووضعها أسفل مقعد السيارة
    Bu Herif annem gibi giyinip onun küpelerini mi takıyormuş? Open Subtitles هذا الرجل كان يرتدي مثل أمي و يرتدي أقراطها ؟
    Ama şunu söylemeliyim ki şu Adam bu sabah beni hissetmiştir. Open Subtitles لكنّي أخبرك , أنّ هذا الرجل كان يشعر بى هذا الصباح.
    O Adam, San Fransico State üniversitesi'nde profesörken üniversiteden araştırmasını yaşamak için ayrılmış. Open Subtitles الرجل , كان بروفسور بسان فرانسسكو ولقد ترك الجامعة , ليعيش في ابحاثه
    Bu Adam bir boz ayının çiğnediği bir oyuncak oldu. Open Subtitles هذا ليس عدلاً هذا الرجل كان بمثابة لعبة لدب بري
    Demek istediğim, bu Adam en genç Astrofizik dalında Prelovich ödülü alan kişi. Open Subtitles أقصد ، هذا الرجل كان أصغر عالم حصل على جائزة بريلوفتش للفيزياء الفلكية
    Bu Adam beni neredeyse her gece arıyor ve ...neler olduğunu öğrenmek istiyor. Open Subtitles ذلك الرجل كان يتصل بي طوال الليل. يريد أن يعرف متى سيكون الأمر.
    Bunu bir keresinde bir filmde görmüştüm ancak filmde Adam ölüydü. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في فيلم, ولكن في الفيلم, الرجل كان ميت.
    Sonuç yasal limitin 3 katı üzerinde çıkmış. Adam küfelikmiş. Open Subtitles كان ذلك ثلاث مرّات كحدّ قانونيّ هذا الرجل كان سكيراً
    Fakat o Adam savaşın ardından yara almaksızın geri dönmek istiyordu. Open Subtitles لكن ذلك الرجل كان دائماً يعود من دون جرح بعد القتال
    Bu Adam bu restoranda yemek yemek için aylardır bekliyor! Open Subtitles هذا الرجل كان ينتظر ليأكل في هذا المطعم منذ شهور
    Yani adamın güzel bir evi ,parası var değil mi? Open Subtitles اعني الرجل كان في بيت جميل صحيح؟ ولم يسرق مال
    Hadi ama, o adamın masum olduğunu düşünmemiştin, öyle değil mi? Open Subtitles بحقّكِ، أنتِ لا تظنين أن ذلك الرجل كان بريئاً، أليس كذلك؟
    adamın evi kostümlerden geçilmiyor. 8. sınıf matematik dersi veriyormuş. Open Subtitles الرجل كان لديه شقّة مليئة بالأزياء ويدرِّس الرياضيّات للصف الثامن
    Sen olmasaydın adamın erkeklik organı eski bir gaydaya dönecekti. Open Subtitles بدونكِ نموذج هذا الرجل كان سيتحول إلى مزمار حزين قديم
    Sizce Herif resmimi o şekilde parçalayarak bizi korkutmaya mı çalışıyordu? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا الرجل كان يحاول إخافتنا بتفجير
    Bu adamı ilk gördüğümde Florida'da portakal topluyordu. Open Subtitles عندما قابلت هذا الرجل كان يجمع البرتقال في فلوريدا
    Eleman zekiydi, tecrübeliydi profesyoneldi. Kisacasi harikaydi. Open Subtitles هذا الرجل كان ذكياً و محترفاً و راقياً رائع جداً
    Kardeşim nasıl bir adamdı nasıl bir Adam gördün. Open Subtitles رأيت الملف. رأيت أي نوع من الرجل كان أخي، أي نوع من رجل هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus