"انا مسرور" - Traduction Arabe en Turc

    • memnunum
        
    • memnun
        
    • mutluyum
        
    • çok sevindim
        
    • olmasına sevindim
        
    İyi bir subaysın, Woodruff. Bu birlikte olmandan memnunum. Open Subtitles انت ضابط كفء , وودورف انا مسرور برؤيتك تمسك بهذه السريه
    Bir açıdan memnunum. Onun için çok üzülüyordum. Open Subtitles . بطريقة ما , انا مسرور , لقد كنت منزعج بشدة بشأنها
    - Belki yaptığıma memnunum. - Yaptığını mı söylüyorsun? Open Subtitles ربما انا مسرور اني فعلت ذلك هل تقول انك فعلت ذلك ؟
    - Kimleri görüyorum Seni gördüğüme memnun oldum,Kontum Open Subtitles كم انا مسرور لحضورك انه لمن السرور رؤيتك عزيزى الكونت
    Aynı dili konuşmamız beni memnun etti! Open Subtitles حسنا, انا مسرور بأن وير سبريشن لديه نفس الخاصية
    Evde olmandan mutluyum. Hoşça kal demeden gitmekten nefret ederim. Open Subtitles انا مسرور أنك عدت كنت أكره المغادرة دون أن أودعك
    - Sizi tekrar gördüğüme çok sevindim madam. - Bundan eminim Joel. Open Subtitles انا مسرور جدا لمقابلتك ثانية يا انسة كنت متأكدة من ذلك يا جويل
    Bu dualar yanıt bulmadığı için çok memnunum... çünkü çevrem son zamanlarda güçlü gözüküyor. Open Subtitles وان لا يكون هنا سبب لأعود إلى هُنا انا مسرور ان تلك الصلاوات لم تستجب لان حيّي أصبح مؤخراً رائع وجميل
    Ben de aynı derecede memnunum, Efendi Brian. Open Subtitles انا مسرور على حد سواء لجعل معرفتك متقنة سيد براين
    Sonunda içine kanalize olduğum için çok memnunum. Open Subtitles انا مسرور جداً اخيراً جريت بداخلك بالنهايه
    Bayanlar ve baylar, Birleşik Devletler ve müttefiklerine karşı işlemiş olduğunuz önemli suçlardan dolayı tutuklandığınızı açıklamaktan memnunum. Open Subtitles ساداتي وسيداتي , انا مسرور لاعلامكم انكم رهن الاعتقال لارتكاب جرائم خطيرة ضد الولايات المتحدة وحلفائها
    Yine de gelecek ne gösterirse göstersin .yollarımız bir şekilde kesiştiği için çok memnunum. Open Subtitles مع ذلك، مهما كان ما يحمله المستقبل انا مسرور ان قدرنا تلاقى
    Kendi müziğimi tek başıma yapmam için beni zorlamana memnunum. Open Subtitles انا مسرور انك دفعتيني للقيام بموسيقى خاصة بي
    Fakat sana bir şey söyleyim, eninde sonunda, günün sonunda burada olduğuma memnun olurum. Open Subtitles لكن دعني اقول لك شيئا في نهاية اليوم في نهاية اليوم ، انا مسرور لاني كنت هنا
    Bunu duyduğuma memnun oldum, Frito, ama seni buraya bana yardım etmen için getirdim. Open Subtitles انا مسرور انك سعيد لوجودك هنا لكني احضرتك لتساعدني
    Bende zaten ayrıca yapmış olduğun... için memnun olduğumu belirtmek... istiyordum. Open Subtitles كنت ساتحدث عن هذه النقطة انا مسرور لانك تحدثتي في ذلك سلفا
    Davayı açacağın için çok mutluyum. Sana güvenimiz tam. Open Subtitles انا مسرور جدا انك ستقوم بالمقاضاة لدينا ثقة
    Ulusumuzun başkentinde birlikte olduğumuz için mutluyum. Open Subtitles انا مسرور جدا اننا مع بعض هنا فى عاصمه بلدنا
    Bayan Sara Goldfarb'a. Size en büyük ödülü kazandığınızı bildirmekten çok mutluyum! Open Subtitles من فضلكم رحبوا بالسيدة سارة جولدفارب انا مسرور لاخبرك انكى قد ربحتى بالجائزة الكبيرة
    Mutlu Noeller, Batman. Bize katılmana çok sevindim. Open Subtitles عيدٌ سعيد باتمان انا مسرور انك انضممت الينا
    Ondan hoşlanmanıza çok sevindim. Umarım iyi bir kız olur. Open Subtitles انا مسرور لانها اعجبتك، اتمنى بان تصبح فتاة جيدة.
    - Gelenin sen olmasına sevindim. - Yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles شخصيا انا مسرور انك هنا انا احتاج مساعدتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus