Söylediğim gibi, bunu hayal etmek çok zor bir süreç. | TED | كما قلت لكم ..انه امر صعب جدا ان نتخيل الاختفاء |
Bir dağ polisi olarak yaşamak çok acayip, değil mi evlat? | Open Subtitles | سئ جدا ان تكون شرطيا ايها الفتى , اليس كذلك ؟ |
Yalnız adı Charlie olan Vietnamlı bulmak çok zor oluyor. | Open Subtitles | انه شئ صعب جدا ان تجد شخص فيتنامى اسمه شارلى |
Bakımları çok zor olduğundan deniz aşırı yolculuklarda hizmet için bile kullanmazlar. | Open Subtitles | هم حتى لا يرسلونهم للخدمه بالخارج لانه من الصعب جدا ان يبقوا |
İkinizin de o kazadan sağ kurtulduğuna inanmak çok zor. | Open Subtitles | من الصعب جدا ان نصدق إنكم نجوتو من تحطم الطائره |
Ama sizinle birlikte çılgınlık yapacağım için çok heyecanlı olduğumu söylemek isterim. | Open Subtitles | لكن فقط اردت ان اقول انني سعيدة جدا ان احتفل معكن جميعا |
Bu görüşmelerden birinde nihayet sizlere güzel haberler vereceğim için çok mutluyum. | Open Subtitles | يسعدني جدا ان انقل لكم اخباراً جيدة في واحد من هذه اللقاءات |
Takımınızın bir parçası olduğum için çok mutlu olduğumu söylemek... | Open Subtitles | اردت فقط قول اني سعيدة جدا ان اكون جزءا من |
53. Sk. durağında aktarma yapmak zorundaydım. Ve sabahları bulunabileceğiniz en iç karartıcı yer, çok kalabalık. | TED | حيث هناك هذان الدرجان المتحركان العملاقان. وهو مكان محبط جدا ان تكون فيه في الصباح، إنه مكتظ جدا. |
Vurguncu bir politikacının belediye başkanı olması çok zordur. | TED | من الصعب جدا ان تكون مستفيد و عمدة في نفس الوقت |
Onlarla tanışacak zamanınızın olmaması çok kötü. Onlar hoş, endamlı Amerikan centilmenleri. | Open Subtitles | من السيء جدا ان لا وقت لديك لمقابلتهم شباب امريكي طاهر |
çok naziksiniz ama ihtiyacım olan tüm yardım burada. | Open Subtitles | انت كريمة جدا ان معى هنا كل المساعدات التى احتاجها |
On yıldır görüşmediğimizi göz önüne alırsak, çok nazik. | Open Subtitles | واعتبره من الذكاء جدا ان نجتمع بعد غياب عشرة سنوات |
Daima. Orlando Ramirez'in dostunuz olduğunu bilmeniz çok önemli. | Open Subtitles | من المهم جدا ان تعرف ذلك لديك صديق , اورلاندو راميرز |
Dışarı yalnız çıkmaktan çok korkardı, ve kendisini koruması için | Open Subtitles | فقد كان يخاف جدا ان يخرج بمفرده و قد عين اثنان من الملاكمين |
Ve sen bana çok iyi davrandığın için de, sana vermeyi çok istediğim bir şey var. | Open Subtitles | وحيث انك كنت لطيفه جدا معي هناك شيء اود جدا ان اعطيك اياه |
çok üzülerek söylemek zorundayım ki Roseanna, karım, sevgilim, yaşamış en harika kadın, aramızdan göçtü. | Open Subtitles | أنا آسف جدا ان اقول لكم , لكن روزانا, زوجتي , محبوبتي |
Döneme ait kağıtlar, doğru mürekkep. Karlı olması için çok pahalı. | Open Subtitles | الاوراق صحيحة بالنسبة للفترة التى صنعت بها, والحبر ايضا تذوير هذا صعب جدا ان يكون مربح |
Döndüğünde, güveninizi kazanmak için ne kadar çok çalıştığımı göreceksiniz. - Bunu duyduğuma sevindim, ortak. | Open Subtitles | أعتقد عندما تعود أنت سترى اني احاول بصعوبة جدا ان اكسبه |
İşaretli noktada durman çok önemli. Sadece biraz sinirliyim. | Open Subtitles | انه جيد انه مهم جدا جدا جدا ان تبقى فى مكانك |