| Bağlantınız bir jeneratör alana ya da işe girene kadar kesik kalacak. | Open Subtitles | الكهرباء ستظل مغلقة عنك حتى تحصلي على وظيفة أو تشتري مولداً كهربائياً |
| Dalları olmayan bir ağacı hala bir ağaç olarak adlandırır mısın? | Open Subtitles | لو شجرة ليس لها فروع أو أوراق هل ستظل تدعوها شجرة؟ |
| Ama eğer oraya gitmezsen, hayatının sonuna kadar o uçurumda kalacaksın. | Open Subtitles | لكن إذا لم تذهب ستظل متعلقاً بهذا الإحساس لبقية حياتك |
| Jodhaa, bu rakhi daima bileğimde olacak bana hep ihanetini hatırlatacak! | Open Subtitles | ستظل إسوارتك دائماً حول رسغي يا جودها ستذكرني دوماً بخيانتك هذه |
| Yani yıkanmış ve kurulanmıştı. hâlâ kadehin dibinde birkaç damla olduğunu söylüyor musunuz? | Open Subtitles | فهل ستظل متمسّكا بشهادتك, بأنه كانت هناك قطرات متبقية فى قاع الكأس ؟ |
| Aksi halde aynı hataları tekrar tekrar yapmaya devam edersin. | Open Subtitles | ما عدا ذلك ستظل ترتكب نفس الأخطاء مراراً و تكراراً |
| Ani, benim için hep Tatoonie'deki o küçük çocuk olacaksın. | Open Subtitles | آني ستظل دائماً ذلك الولد الصغير الذي عرفته على تاتوين |
| Hayatta olduğum sürece, bu ant bu topraklara sadık kalacak. | Open Subtitles | من أجل هذه الحياة، تلك الروابط ستظل موصولة بهذه الأرض |
| Küçük hanımefendi o yatakta bir ay kalacak, belki Daha da uzun süre. | Open Subtitles | آنستي الصغيرة ستظل في هذا الفراش قرابة الشهر ، و ربما أكثر |
| Anlaşma gereği şartlar taraflar arasında gizli kalacak. | Open Subtitles | و طبقا لشروط ذلك الإتفاق البنود المحددة ستظل سرية بين الطرفين |
| Ne olduğunu anlatacak mısın yoksa hala eski görkemli günlerinin flashback'ini mi yaşıyorsun? | Open Subtitles | . . أستخبرني لماذا ام ستظل محشورا في فيلمك عن ايام المجد ؟ |
| On yıl sonra hala burada olacaksın diskoya gidip biranı içeceksin. | Open Subtitles | وبعد عشر سنوات ستظل هنا تذهب الى الديسكو وتشرب 10 مكاييل |
| Önümüzdeki 1000 sene boyunca aptal olmamaya çalışabilirsin, ama daima aptal kalacaksın. | Open Subtitles | يمكنك محاولة ألا تكون مغفلاً طوال الألف السنة القادمة إلا إنك ستظل مغفلاً للأبد |
| Benim planıma göre Yeşil Yol'da kalacaksın. | Open Subtitles | بالطريقة التى تصورتها ستظل أنت فى الميل,. |
| Umarım yarın evimden çıkarken de üzerinde aynı kıyafet olacak. | Open Subtitles | اتمنى انها ستظل مرتدية نفس الشيىء عندما تخرج من شقتى |
| Aslında ev çöktükten ve orada bir şey kalmadıktan sonra bile, cam kiremitler hâlâ orada olacak. | TED | بعدما ينهار المنزل، ولا يتبقى أي شيء، ستظل الألواح الزجاجية سليمة. |
| Yara dokunuzun neden olduğu tıkanıklık devam eder ve ölürsünüz. | Open Subtitles | الانسدادات التي حصلت بواسطة نسيجك الندبي ستظل مسدودة، وبعدها ستموت. |
| Beni asıl endişelendiren ise, gelecekte ben hâla burada olup, sende işsiz olacaksın. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أنه في المستقبل سأظل أعمل هنا وأنت ستظل بلا عمل |
| Evren ile ilgili sonsuza değin kavrayamayacağımız, fakat bazı Daha üstün canlıların kavrayabileceği şeyler var mı? Evren ile ilgili, ne kadar üstün olursa olsun | TED | هل هناك أشياء في الكون ستظل للأبد فوق قدرتنا على الفهم، ولكنها ليست فوق قدرة فهم ذوي ذكاء أكثر تفوقا؟ هل هناك أشياء في الكون |
| O olmayınca palamut filizlenmiyor ve besin deposu kış için sincaba kalıyor. | Open Subtitles | . فعندمايحدثهذا القطع الجـوزه لن تنمو أبداً لكن المواده الغذائية التى داخل الجـوزة ستظل طازجة لهم .. |
| Resmin fotografını hangi açıdan çekersem çekeyim, resim yine de iki boyutlu görünüyor. | TED | ويمكن لي التقاط صور له من أي زاوية، و ستظل تبدو ثنائية الأبعاد. |
| Dün akşam deli gibiydin, ama bu sabah da deli olacağını garanti etmiyordu. | Open Subtitles | كونك كنت غاضباً بالأمس لا يضمن بأنك ستظل غاضباً في الصباح |
| Parmağın düşerse düştüğü gibi kalır. Seni hastaneye götüremem. | Open Subtitles | إذا قطعت أصابعك ستظل مقطوعة لن آخذك للمستشفى |
| Orada öyle duracak mısın yoksa bir şey yapacak mısın doktor? | Open Subtitles | هل ستظل واقفا هنا فقط كالأحمق، أم ستقوم بعمل شيء، دكتور؟ |
| Bunun yanlızca teoride kalacağını düşündüm... Çok dikkatsizim. | Open Subtitles | اعتقدت أنها ستظل مجرد نظرية, لقد كنت مهملاً |