"قلْ" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleyin
        
    • söylesene
        
    • olduğunu söyle
        
    "Arkadaşlarınıza bilmek istediklerini söyleyin, yoksa sizi lime lime ederler." Open Subtitles "قلْ لأصدقائك ما يُريدون معرفته، وإلاّ فإنّهم سيُحطّمونك طرفاً طرفاً".
    Lütfen bana yapabileceğiniz başka bir şey olduğunu söyleyin. Open Subtitles أرجوك قلْ لي أنّ هُناك شيء آخر يُمكنك القيام به.
    Yavaş biraz. Bir daha söyleyin ama bu sefer çok fazla büyük laflar olmasın. Open Subtitles أبطئ قليلاً، قلْ كلّ ذلك من جديد، لكن بدون كلمات كبيرة هذه المرّة.
    söylesene Fusco, nasıl oluyor da yanındaki herkesin sonu ölüm oluyor? Open Subtitles قلْ لي يا (فوسكو)، كيف ينتهي المطاف بكلّ شخص حولك بتعرّضه للقتل؟
    - Hadi söylesene. Open Subtitles -لذا قلْ ما لديك
    Bana bunun hala peri masalının bir parçası olduğunu söyle. Open Subtitles قلْ لي أنّ هذا لا يزال جُزء من الحكاية الخرافيّة.
    Hayır, hayır. Notlarına ihtiyacım yok Diaz. Önemli olanlarını söyleyin. Open Subtitles كلاّ، لا أريد مفكرتك، (دياز)، قلْ ليّ الخلاصة.
    Babamın katilinin hayatta olduğunu söyleyin. Open Subtitles قلْ لها قاتل والد (ستيف) ما زال حيّاً يرزق
    Evet, söyleyin ona. Open Subtitles حسنٌ، افعلها قلْ له.
    Bunu ona söylesene! Open Subtitles قلْ له ذلك.
    Barbie bir şeyler söylesene! Open Subtitles (باربي)، قلْ شيئاً!
    Julia. Barbie kahretsin, bir şeyler söylesene! Open Subtitles -باربي)، قلْ شيئاً، عليك اللعنة) !
    Kapatma. Onlara hâlâ bir şansımız olduğunu söyle. Open Subtitles لا تُغلق الخط، قلْ لهم أنّه لا تزال هُناك فرصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus