| Laz, pazarları kapalıyız, biliyorsun. | Open Subtitles | لاز تَعْرفُ بأنّنا أغلقنَا يوم الأحد يا رجل |
| Gitmeden önce birlikte dua edelim Laz. | Open Subtitles | هل ستُصلى معى قبل أن تذهب للداخل لاز |
| Ben yaşlanmaya hazır değilim Laz. | Open Subtitles | لَستُ مستعدَّة لأكبُرَ في السن لاز |
| - Bizi 12 yıl sıcak tuttu. - Laz, bütün bunların... | Open Subtitles | أبقتنا دافئون لـ 12 سنةِ- لاز لا تَستطيعُ قَول شئ- |
| -Bakın kim gelmiş... Floyd. -Merhaba Luz. | Open Subtitles | ــ أنظروا من قرر الظهور ، فلويد ــ مرحباً لاز |
| - Laz, bırak... - Dua et kızım. | Open Subtitles | لاز قُلتُ اتركنى- من الأفضل لك أن تُصلى جال- |
| "Laz ile aramızı düzeltmeden bir yere gitmiyoruz." | Open Subtitles | نحن لن نَرحل حتى نَعْملْ صلحاً مَع لاز |
| Laz, sen yokken işlerimiz iyiydi. | Open Subtitles | لاز لقد عمِلنا جيداً منذ أن إبتعدت عنّا |
| Bana söylemek istediğiniz, bir şey var mı Laz? | Open Subtitles | (هل هناك أي شيء تريد إخباري به الآن يا (لاز |
| Derdini Laz'e anlat. | Open Subtitles | تقدّمْ لاز أيها الكبير |
| Ah Laz, canının sıkkın olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لاز أَعْرفُ أنك مجروح |
| Seni hep seveceğim Laz. | Open Subtitles | سوف أحبك دائما لاز |
| - Laz, ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لاز ماذا تفعل يا رجل؟ |
| Sevdiklerin senin yanında Laz. Burası senin memleketin. | Open Subtitles | شعبك هنا لَك لاز هذا بيتُكَ |
| Bay Laz, içeride misiniz? | Open Subtitles | السّيد لاز هل أنت هناك؟ |
| Laz, o kızı tanıyorum! | Open Subtitles | لاز أَعْرفُ تلك البنت |
| Laz, benim için bir şey yapar mısın? | Open Subtitles | لاز هل ستفعل شئ ما لى؟ |
| Devam et Laz. Lütfen söylemeye devam et. | Open Subtitles | غنّ لاز أرجوك إستمر بالغِنَاء |
| - Denerim. Ama Laz... - Hey, hey. | Open Subtitles | سَأُحاول لكن لاز |
| Koruma ateşi lazım. Hazır mısın Luz? | Open Subtitles | أحتاج إلى إطلاق النار للتغطية هل أنت مستعد لاز ؟ |
| El bombası at. Luz, hadi, Luz. | Open Subtitles | قنبلة يدوية ، لاز ، هيا لاز |