| Senin ya da başka birinin, Bana ne istediğimi söylemesine ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا أحتاج إليك أو أي أحد آخر بأن يقول لي ما أريده |
| Ve eğer Bana ne yaptığını söylersen ne bileyim sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | وإذا كنت تقول لي ما كنت به، ويمكنني أن، كما تعلمون، مساعدتك. |
| Felç geçirmişti ve gerçekten çok hastaydı. Bu yüzden Bana ne yapacağımı söyleyemiyordu. | TED | حصل السكتة دماغية، وأنه كان حقاً، حقاً مريضة، حتى أنه حقاً لا يمكن أن يقول لي ما يجب القيام به المرة المقبلة. |
| Şimdi pencereye dön ve Bana ne gördüğünü söyle. | Open Subtitles | الان ارجع الى النافذة وقل لي ما الذي تراه |
| Direnmekten vaz geçmeni ve en çok utandığın şeyi bana göstermeni istiyorum. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم لوقف مقاومة وتبين لي ما كنت أكثر تخجل منه. |
| Bana ne yapacağımı mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول لي ما علي فعله هنا , أيها الغبي ؟ |
| Gelecek sefer ukalalık yapmaya kalkma. Bana ne yapacağımı söyleme. | Open Subtitles | لا تتذاكى في المرة الأخرى لا تقولي لي ما يجب أن أفعله |
| Tuhaf olan, normalde Bana ne yapacağımı söylemesi beni deli ediyor. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون. |
| Bunu oku ve Bana ne olduğunu söyle. Benim bu heriften uzaklaşmam gerek. | Open Subtitles | إقرأ هذا وقل لي ما يحدث يجب أن أتجنب هذا الفتى |
| Her şeyi yapabilirim, bana bir şans verin Bana ne yapmamı istediğinizi söyleyin yeter. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل كل شيء. محاولة لي. قل لي ما تريد القيام به. |
| - Bana ne yapıp ne yapamayacağımı söylemeye kalkma! | Open Subtitles | لا تقولي لي ما الذي يجب أن أفعله وما الذي لا يجب أن أفعله |
| Ellerini kaldır! Sakin ol, Bana ne olduğunu anlat! | Open Subtitles | ضع يديك على عجلة القيادة اهدأ، قل لي ما حدث |
| Eğer Bana ne olduğunu anlatırsan, gerekmez, değil mi? | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت قد قال لي ما حدث ، وأود أن لا حاجة إلى أن يكون ، وأود أن؟ |
| Sivillere silah veremeyiz. Şimdi Bana ne olduğunu anlat. | Open Subtitles | لا يمكننا تقديم الأسلحة للمدنيين قل لي ما حدث |
| - Sanıyorsun ki Bana ne yapmam gerektiğini söylediğinde içgüdülerim tersini yaptırıyor ne yapmam gerektiğini düşündüğünü söylemeyerek yapmam gerektiğini düşündüğün şeyi yapacağım. | Open Subtitles | أنتَ تظنّ أنّك حين تخبرني بما عليّ فعله فإنّ غريزتي تقوم بالدفاع لذا فبعدمِ إخبارك لي ما عليّ فعله |
| Sen kimsin de Bana ne isteyip ne istemediğini söylüyorsun? | Open Subtitles | من أنتِ بحق الجحيم لتقولي لي ما تريدي أو ما لا تريدي؟ |
| Bana ne olduğunu anlatın, yaptığınız anlaşma, veya söz neyse önemi yok. | Open Subtitles | قل لي ما حدث ، مهما كانت الصفقة التي أجريتها أو أياً كان الوعد ، لا يهم |
| Belki de doktorların Bana ne yapamayacağımı söylemesinden sıkılmışımdır. | Open Subtitles | ربما سئمت من الاطباء يقولون لي ما لا أستطيع القيام به |
| Eğer bilmem gereken şeyi bana söylemezsen, bir telefon görüşmesi yapmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | إذا لم تقولي لي ما أحتاج لمعرفته ساضطر للقيام بإجراء إتصال |
| Yeteneklerin bana neler yapabileceğini gösterir. Söz konusu sensen, endişeye ne gerek var. | Open Subtitles | المهارة تقول لي ما يمكنك القيام به ما يهمني هل انت مستعد ؟ |
| Emrine amadeyim, Sadece ne yapmam gerektiğini söyle. | Open Subtitles | انا تحت تصرفك فقط قولي لي ما علي فعله |
| Bana olan borcunu ödemek için ne bir işin, ne de paran var. | Open Subtitles | الآن انت بدون عمل وليس معك نقود لتدفع لي ما عليك |
| bana neyi yapıp yapamayacağımı söyleyecek birini istemiyorum. | Open Subtitles | وليس إلى شخص يقول لي ما يمكن وما لا يمكن القيام به |
| Sizden istediğim sadece daha önce neler olduğunu bana anlatmanız. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشخص يشرح لي ما حدث هنا قبل قدومي |