| Wir wundern uns den Rest unseres Lebens, wie das passieren konnte. | Open Subtitles | لو حدث هذا و سنقضى ما تبقى من حياتنا نتعجب كم شددنا لذا بشكل سيئ |
| Heute ist der erste Tag vom Rest unseres Lebens. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الأول فى ما تبقى من حياتنا |
| Wenn wir mit unserer Hochzeit nicht Stellung bezogen hätten, hätte er uns mit Religion überhäuft, für den Rest unseres Lebens. | Open Subtitles | لو انني لم اقاوم مع زواجنا سوف يصرخ لنا بالدين لما تبقى من حياتنا |
| Aber wenn du mir sagst, dass ich mich täusche... schwöre ich, das ich nie wieder ein Wort darüber verliere... für den Rest unseres gemeinsamen Lebens. | Open Subtitles | لكن ، أيمكنكِ أن تتظاهري بالعكس و أقسم لكِ ، لن أنطق بأية كلمةٍ عن الغيره لما تبقى من حياتنا |
| Wir zahlen dann an ihn für den Rest unseres Lebens. | Open Subtitles | سوف نظل ندفع له ما تبقى من حياتنا |
| Und ich will den Rest unseres Lebens mit dir verbringen. | Open Subtitles | وأريد أن أقضي ما تبقى من وقتنا معاً |
| Heute Nacht und den Rest unseres Lebens auf der Flucht. | Open Subtitles | الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين |
| Heute Nacht und den Rest unseres Lebens auf der Flucht. | Open Subtitles | الليلة و ما تبقى من حياتنا هاربين |