"longitudes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أطوال
        
    • الأطوال
        
    • الموجات التي يقل طولها
        
    • اﻷطوال الموجية
        
    i) Que funcionen a longitudes de onda entre 500 nm y 600 nm; y UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 500 و 600 نانومتر؛
    i) Que funcionen en longitudes de onda entre 400 nm y 515 nm; y UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 400 و 515 نانومتر؛
    Diferentes longitudes de onda de luz tienen diferentes mecanismos para hacer esto. TED أطوال موجية مختلفة من الضوء لها أنشطة مختلفة للقيام بذلك.
    Por tanto, existe en muchas longitudes de onda diferentes al mismo tiempo. TED لذلك يوجد الجسم في أطوال موجية عديدة في نفس الوقت.
    Los satélites son un problema en las longitudes de onda visibles e invisibles. TED تعد الأقمار الاصطناعية مشكلة على صعيدي الأطوال الموجية المرئية وغير المرئية.
    La radiación de microondas puede penetrar distancias apreciables dentro de un objeto, cuya profundidad es comparable a las longitudes de onda de la radiación. UN ويمكن لﻹشعاع ذي الموجات الدقيقة اختراق جسم ما إلى مسافات كبيرة، ويمكن أن يضاهي عمق الاختراق أطوال موجات اﻹشعاع.
    Utilizando diferentes longitudes de onda se pueden descubrir múltiples sustancias por analizar. UN وباستخدام أطوال موجبة مختلفة يمكن الكشف عن العدد من الجسيمات المراد الكشف عنها.
    5. longitudes de onda de espectro electromagnético normalmente utilizadas para diversas aplicaciones de teleobservación UN أطوال الموجات المستخدمة في الطيف الكهرومعناطيسي بصورة روتينية لمختلف تطبيقات الاستشعار عن بعد تصديـر
    i) Que funcionen a longitudes de onda entre 500 nm y 600 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 500 و 600 نانومتر؛
    i) Que funcionen en longitudes de onda entre 400 nm y 515 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 400 و 515 نانومتر؛
    i) Que funcionen a longitudes de onda entre 720 nm y 800 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 720 و 800 نانومتر؛
    i) Que funcionen a longitudes de onda entre 9.000 nm y 11.000 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 000 9 و 000 11 نانومتر؛
    i) Que funcionen en longitudes de onda entre 240 nm y 360 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 240 و 360 نانومتر؛
    i) Que funcionen a longitudes de onda entre 720 nm y 800 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 720 و 800 نانومتر؛
    i) Que funcionen a longitudes de onda entre 9.000 nm y 11.000 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 000 9 و 000 11 نانومتر؛
    i) Que funcionen en longitudes de onda entre 240 nm y 360 nm; UN `1 ' تعمل على أطوال موجية تتراوح بين 240 و 360 نانومتر؛
    Por consiguiente, en la información recogida se incluyen parafinas cloradas de otras longitudes de cadena. UN ومن ثم فإن المعلومات التي تم جمعها تشتمل على البارافينات المكلورة متعددة أطوال السلسلة.
    Por consiguiente, en la información recogida se incluyen parafinas cloradas de otras longitudes de cadena. UN ومن ثم فإن المعلومات التي تم جمعها تشتمل على البارافينات المكلورة متعددة أطوال السلسلة.
    Los pétalos de estas particulares flores absorben todas las longitudes de onda larga, de baja energía de luz roja. Open Subtitles بتلات هذه الزهور خاصة تمتص جميع الطاقة الدنيا التي تحملها الأطوال الموجية الطويلة لـ اللون الأحمر
    Pero los pétalos reflejan las longitudes de onda más cortas, de alta energía, azules. Open Subtitles ولكن البتلات تعكس الطاقات الأعلى ذو الأطوال الموجية الأقصر لـ اللون الأزرق
    El Odin es un satélite científico para estudios espectroscópicos a longitudes de onda submilimétricas de cuerpos y procesos astronómicos en la atmósfera de la Tierra. UN وأودين هو ساتل علمي لدراسات بالتحليل المطيافي لﻷجرام الفلكية والعمليات التي تحدث في الغلاف الجوي لﻷرض ، على الموجات التي يقل طولها عن ملليمتر .
    El telescopio más moderno tiene un reflector de 20 m de diámetro encerrado en un radomo, de gran precisión de superficie para las observaciones con longitudes de onda milimétricas. UN وأحدث تلسكوب له عاكس على هيئة قبة مغلقة قطره ٠٢ مترا بالغ الدقة السطحية ويستخدم للعمل في اﻷطوال الموجية الملّيمترية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus