"como fazes" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف تفعل
        
    • كيف تفعلين
        
    • كما تفعل
        
    • كيف فعلت
        
    • كيف تقوم
        
    • كما تفعلين
        
    • كيف تفعلها
        
    • مثلما تفعل
        
    • بها هذا
        
    • كيف تفعلينها
        
    • كيف صنعت
        
    • أنّى تفعل
        
    A sério, pai. Não sei Como fazes isso o Verão todo. Open Subtitles بجدية يا أبي، لا أعرف كيف تفعل هذا كل صيف
    Não sei Como fazes isto. Eu não me sinto bem a comer na cama. Open Subtitles لا أعرف كيف تفعل ذلك لا أسترح أبدا للأكل فى الفراش
    Como fazes os teus assassínios secretos? Open Subtitles كيف تفعلين جرائمك الصغيرة السرية ؟ الأقراص ؟
    Não sei Como fazes isso, ir atrás de uma história após história, que sempre dão num beco sem saída. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تفعلين ذلك ملاحقة القصة وراء القصة والتي تقود فقط لنهايات مسدودة
    Pensei que irias pôr as culpas... .. nas presas do tempo, Como fazes com tudo o resto. Open Subtitles وأنا الذي كنت أظنك ستضع اللوم على حاضني الأشجار, كما تفعل مع كل شيء آخر
    Sim, diz-nos Como fazes esses truques. Open Subtitles اجل,اخبرنا كيف فعلت هذه الخدع؟
    Não sei Como fazes isso o Verão todo. Open Subtitles لا أعرف كيف تقوم بهذا كل مرة أبي
    Eu queria dizer... que é inspirador para mim... ver Como fazes as coisas parecerem fáceis. Open Subtitles أردت أن أقول إنه أمر ملهم لأرى كيف تفعل الأمور بسهولة
    Como fazes aquela coisa nos vídeos, com a camisa aberta e o peito gorduroso, o vento sopra e fazes assim? Open Subtitles دعني أسألك، كيف تفعل ذلك الشيء في الأغنيات المصورة، حين تفتح قميصك ويكون صدرك لامعاً، وتهب الرياح عليك، وتقوم بهذا؟
    És o único que atravessa as zonas dos gangs, não sei Como fazes. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يدخل منطقة العصابات -لا أعلم كيف تفعل هذا
    Eu não sei Como fazes isso. Open Subtitles أترى، أنا لا أعرف كيف تفعل ذلك
    Não sei Como fazes isto o dia todo. Open Subtitles لا أعلم كيف تفعلين هذا طوال اليوم أعني هناك الكثير من الضغوط
    Mau, mau, sangue, sangue está a levar-te para uma volta a única coisa boa sobre o sangue mau está a escorregar Mãe, Como fazes isto todos os dias? Open Subtitles أمّي، كيف تفعلين هذا كلّ يوم ؟
    Como fazes isso? Open Subtitles كيف تفعلين ذللك؟ 35,160 "ترجمة ملكة السوف" queen of swords
    Tu livraste-te dele Como fazes com todos os vizinhos simpáticos. Open Subtitles لقد تخلصت منه كما تفعل مع جميع الجيران المرحين
    Não importa, apenas promete-me alguma coisa, Como fazes com todos os outros. Open Subtitles لا أبالي،فقط عدني بشيء ما كما تفعل مع الجميع
    Estás mesmo convencido que consegues manipular aquela jovem linda, Como fazes à ralé noctívaga meio bêbeda que absorvem sofregamente as tuas observações vazias? Open Subtitles أتظن حقاً أنك قادر على التلاعب بتلك الشابة الجميلة كما تفعل مع جمهورك الحقير شبه المخمور الذي يحتفي بملاحظاتك الفارغة؟
    Como fazes isso? Com os retrovisores? Open Subtitles فقط أخبرني أي إتجاه سلكته - لقد كان هذا مذهل , كيف فعلت ذلك ؟
    Agora, vai lá para dentro e mostra-me Como fazes as coisas. Open Subtitles الآن اذهب هناك و ارني كيف تقوم بالاشياء
    Diz de uma vez porque estás zangada, tal Como fazes tudo o resto quando te dá na telha. Open Subtitles آنيا . مهما كان الشئ الذي جعلكِ غاضبة لماذا لا تقوليه فحسب؟ كما تفعلين في كل أفكارك التي تخرج من عقلك
    Quero tentar. Mostra-me Como fazes. Open Subtitles يا صاحبي, أود ان أجرب أرني كيف تفعلها
    Guarda-a, Como fazes em todos os nossos aniversários de casamento. Open Subtitles ستضعه بعيداً , مثلما تفعل بعد كل ذكرى سنوية لزواجنا
    É criminoso a maneira, Como fazes bop, bop, bop. Open Subtitles # إنه أمر إجرامي الطريقة التي يتحرك بها هذا الجسد ويهتز هكذا #
    - Agora, pelo menos, sei Como fazes isso. Open Subtitles على الأقل أعلمُ الآن كيف تفعلينها.
    Como fazes o gelado de brownie? Open Subtitles كيف صنعت اللون البني في الآيس كريم؟
    Como fazes seja o que for? Open Subtitles أنّى... أنّى تفعل أيّ شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus