- Não podes recuar. - Tens de respeitar o gajo. | Open Subtitles | ـ لا تستطيع تعويض الخسارة ـ عليك أن تحترم الرجل |
Respeito o que fazes, mas tens de respeitar as minhas metas. | Open Subtitles | .أنا أحترم ما تحاول فعله عليك أن تحترم أهدافي |
Se queres que viva aqui, tens de respeitar a minha privacidade. | Open Subtitles | إن كنتي تريدينني أن أعيش هنا. يجب أن تحترمي خصوصياتي. |
Mas tens de respeitar os meus sentimentos feridos. | Open Subtitles | لكن هل تعلمين ؟ يجب أن تحترمي مشاعري لأنها تأذت |
Precisamos de respeitar e reconhecer o facto de que a segurança sustentável constrói-se na base dos direitos humanos. | TED | ويجب أن نحترم ونعترف بحقيقة أن الأمن المستدام يُبنى على أساس من حقوق الإنسان. |
Temos de respeitar os países de rendimento médio no que estão a fazer. | TED | علينا أن نحترم الدول ذات الدخل المتوسط لما يحققونه |
E não interessa o que sinto por ele, tenho de respeitar isso. | Open Subtitles | ولا يهم كيف اشعر عن هذا، فيجب أن أحترم هذا |
É mais do que tens. Aqui, tens de respeitar isso. | Open Subtitles | وهذا اكثر من ما لديك وهنا يجب عليك ان تحترم هذا |
Camma intervém entre os lados opostos para os impedir de lutarem — eles têm de respeitar a sua autoridade. | TED | تقف كاما بين الأطراف المتنازعة لتمنعهم من القتال يجب عليهم أن يحترموا سلطتها |
- Tens de respeitar um homem que se sacrifica pela equipa. | Open Subtitles | عليك أن تحترم الرجل الذي يقوم بمثل هذا من اجل فريقه |
Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. | Open Subtitles | يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك |
Tens de respeitar as pessoas que votaram em ti. | Open Subtitles | يجب أن تحترم الناس الذين صوتوا لك |
Mas agora sou adulta e tens de respeitar isso. | Open Subtitles | و أنتِ، تعلمين بأنني بالغة الان ويجب أن تحترمي ذلك، حسناً؟ |
Tens de respeitar a privacidade da tua mãe. Às vezes os crescidos precisam de um tempo a sós. Anda. | Open Subtitles | يجب أن تحترمي خصوصية والدتك،ِ احيانًا الكبار بحاجة لقضاء بعض الوقتٍ وحدهم |
Tens de respeitar isso, está bem? | Open Subtitles | يجب أن تحترمي هذا، اتفقنا؟ |
Solidarizo-me, mas temos de respeitar a privacidade dos clientes. | Open Subtitles | إنّي أتعاطف معكم، ولكن علينا أن نحترم خصوصية نُزلائنا. |
(Risos) Terceiro princípio: temos de respeitar as escolhas dos outros. | TED | (ضحك) المبدأ رقم ثلاثة: علينا أن نحترم خيارات الآخرين |
Temos de respeitar a Grande Abóbora. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحترم اليقطينة العظيمة. |
Se quer fazer isso, tem de respeitar a lei. | Open Subtitles | سأقول لكَ شيئاً, إن لم أستطع أن أحترم القانون فإنني على الاقل أحترمك |
Eu nunca fui capaz de respeitar o tipo de mulher que vem aqui. | Open Subtitles | حسناً ، لم أستطع أبداً أن أحترم النساء اللواتي يأتين إلى هنا |
Ela escolheu fugir. Tenho de respeitar essa decisão. | Open Subtitles | بدلا من ذلك إختارت أن تهرب علي أن أحترم ذلك القرار |
Lembra-te sempre, que tens de respeitar o teu treinador, está bem? | Open Subtitles | ـ لا اعلم حسناً, دوماً تذكر بأن عليك ان تحترم مدربك, اتفقنا؟ |
Seja o que for, têm de respeitar a cadeia de comando. | Open Subtitles | أيا كانوا، يجب أن يحترموا التسلسل الوظيفي |