"muito mais complicado" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر تعقيداً
        
    • معقدة اكثر
        
    • أكثر تعقيدا
        
    • أكثر تعقيدًا
        
    • معقد أكثر
        
    Na verdade, acho que era muito mais complicado que isso. Open Subtitles في الواقع، أظنّ الأمر كان أكثر تعقيداً من ذلك.
    Mas este trabalho é muito mais complicado do que prender bandidos. Open Subtitles ولكن هذه الوظيفة أكثر تعقيداً بكثير من مهمة اعتقال الأشرار
    Aumentar esse sinal é muito mais complicado. TED وبتوسيع النطاق فوق تلك الإشارة هناك ما هو أكثر تعقيداً.
    Jane, este caso é muito maior... e muito mais complicado do que pensávamos. Open Subtitles جين، هذه القضية اكبر بكثير من ذلك وإنها معقدة اكثر مما توقعنا
    Na verdade, é muito mais complicado do que isso, e não é um sitio onde possas andar com a câmara. Open Subtitles في الحقيقة هو أكثر تعقيدا من ذلك وفي الحقيقة هو ليس مكانا يمكن أن تجري فيه بالكاميرا
    Sabemos agora, muitas décadas depois, que é muito mais complicado que isso, e que os açúcares nas nossas células são na verdade muito complexos. TED لكننا نعلم الآن، بعد عقود عديدة، أن الأمر أكثر تعقيدًا بكثير من هذا، وأن السكّريّات على خلايانا هي في الواقع معقّدة جدًّا.
    Iniciei... Mas é muito mais complicado do que parece. Open Subtitles حسنا , بدء حربا , لكنه معقد أكثر
    Mas o moderno mercado de ações é muito mais complicado do que a sua invenção original. TED ولكن البورصة الحديثة هي أكثر تعقيداً من تجسيدها الأصلي.
    Torna-se tudo muito mais complicado quando se tem filhos. Open Subtitles وتصبح الأشياء أكثر تعقيداً بوجود الأطفال
    É muito mais complicado do que pensas. Open Subtitles اسمعي ياعزيزتي الأمر أكثر تعقيداً من هذا
    O procedimento não é muito mais complicado que o laser oftálmico. Open Subtitles الطريقة الفعلية ليست أكثر تعقيداً من تصحيح للعين بالليزر
    Meu Deus. Eu diria que o teu caso ficou muito mais complicado. Open Subtitles يا للهول، سأقول أنّ قضيّتكِ أصبحت أكثر تعقيداً.
    Isto é muito mais complicado do que olhar apenas para a gordura saturada. Open Subtitles هذا كله أكثر تعقيداً مِن مجرّد النظر إلى الدهون المشبعة.
    É muito mais complicado que eu imaginava. Open Subtitles الأمر أكثر تعقيداً مما تخليت مسبقاً
    Um homem muito mais complicado do que demonstra. Open Subtitles رجل أكثر تعقيداً مما يرغب لأن يبدو عليه
    É muito mais complicado do que isso. Open Subtitles إنّها... إنّها أكثر تعقيداً من ذلك بكثير.
    É muito mais complicado. Open Subtitles انها معقدة اكثر ليس لدي معدات كافية...
    É muito mais complicado. Open Subtitles انها معقدة اكثر ليس لدي معدات كافية...
    E muito mais complicado. Open Subtitles انها معقدة اكثر
    É muito mais complicado para vocês os dois. Open Subtitles لكن الأمر أكثر تعقيدا بالنسبة لكما
    O mundo é um lugar muito mais complicado do que pensas. Open Subtitles قيد التحقيق أمام لجنة فرعيّة لمجلس الشيوخ. إن العالم أكثر تعقيدًا مما تدرك.
    Eu acho que... é muito mais complicado do que isso. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك... معقد أكثر مما قد يبدو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus