| Não me vai agradecer por lhe ter salvado a vida? | Open Subtitles | ألن تقوم بشكري جراء إنقاذي حياتك ؟ |
| - Não me vai levar? | Open Subtitles | ألن تقوم بتوصيلي ؟ |
| Nunca vais descobrir o plano com uma faca, porque cortar-me Não me vai transformar num telepata! | Open Subtitles | انت لن تعرف الخطه ابدا بالسكين لأن تقطيعي لن يحولني إلى قارئ عقول |
| Não me vai dizer que emprego era esse? | Open Subtitles | انت لن تخبرني ، تعرف ، ماذا كان ذلك العمل ؟ |
| Ele Não me vai perder de vista até que o ajude a raptar um executivo das Indústrias Apex. | Open Subtitles | هو لن يجعلني أغيب عن نضره حتى أساعده بخطف مدير تنفيذي في شركة "أي باكس" الصناعية |
| Mas meteres-te tu em sarilhos Não me vai livrar deles. | Open Subtitles | لأنه إن إرتكبت خطأ لن يساعدني فيما أخطأت ، حسنا ؟ |
| Não me vai fazer descobrir isto por mim mesma, pois não? | Open Subtitles | أنت حقا لن تجعلني أكتشف هذه بنفسي, أليس كذلك ؟ |
| Não me vai embebedar para assinar o acordo. | Open Subtitles | لن تجعليني أثمل وتقنعيني بتوقيع ذلك الاتفاق |
| - Não me vai revistar? | Open Subtitles | ـ ألن تقوم بتفتيشى ؟ |
| Sr. Adama, Não me vai perguntar porquê? | Open Subtitles | سيد (أداما) , ألن تقوم بسؤالى عن السبب ؟ |
| Bem... Não me vai apresentar? | Open Subtitles | حسناً، الآن ألن تقوم بتقديمي؟ |
| Bem... Não me vai apresentar? | Open Subtitles | حسناً، ألن تقوم بتقديمي؟ |
| Não me vai responsabilizar por um crime que não cometi. | Open Subtitles | انت لن تحملني المسؤولية لجريمه، لم ارتكبها |
| Não me vai convidar para sair, pois não? | Open Subtitles | انت لن تقوم بسؤالي للخروج في موعد او اي شيء اخر ، صحيح؟ |
| Não me vai dar essa cerveja, pois não? | Open Subtitles | انت لن تعطيني البيره , اليس كذلك؟ |
| Se Não me vai dizer o que estamos aqui a fazer... | Open Subtitles | إذا انت لن تقل لي مالذي نفعله هنا |
| Encurralá-lo Não me vai dar mais segurança. | Open Subtitles | القبض عليه الآن لن يجعلني أكثر أمانا |
| "Acreditei que Deus me esqueceu e que Não me vai ajudar." | Open Subtitles | رقم4. ظننتُ أن الله نسيني وأنه لن يساعدني |
| E aquela sujeira no chão Não me vai stressar? | Open Subtitles | مثل تلك الفوضى في الأرض لن تجعلني أتوتر ؟ |
| Não me vai pôr a cacarejar como uma galinha, pois não? | Open Subtitles | لن تجعليني أقرقر كالدجاج ، أليس كذلك؟ |